Форум » Генеалогический поиск » Качинский, Пацевич, Ляучюс » Ответить

Качинский, Пацевич, Ляучюс

Анатолий: Качинский, Пацевич, Ляучюс

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 5 All

Рашель: Здравствуйте. Хочу помочь своей маме найти фамилию её мамы и моей бабушки. Известно что бабушку звали Петрутэ и она была замужем за Антоном Качинским. Национальность её еврейка. У бабушки Петруты была большая семья. Много сестёр, старшая из них в 30х годах эмигрировала в США или Канаду. Бабушка с дедушкой Антоном Качинским жили в местечке Шаудинэ примерно в 10 км от Акмяна, Шауляйский уезд. Наверно, там же в маленькой церквушке они расписались и там же крестили мою маму. Церковь в Шаудинэ до сих пор стоит. Наверно, уже как памятник. Я видела её на фото в интернете. Но там никаких адресов не было. Умерла бабушка когда маме было приблизительно 3 года. Вроде это 1952-53 год. После смерти бабушки Антон Качинский поехал к своей младшей сестре в н-Акмяна. Но та их не приняла, и они подались в Латвию. Там на границе с Литвой мама потерялась и её приютили какие то люди. Видимо они плохо с ней обращались, что она сбежала и попала в приют. Младшая сестра Антона Качинского в девичестве Качинская прожила в н-Акмяна (Науёйи-Акмяна) до самой смерти. Была замужем за Казимиром. Фамилии не знаю. Работал трактористом в колхозе. Я не знаю, как найти регистрационную запись из этой маленькой церквушки в м. Шаудинэ, т.к.нет никаких точных адресов и телефонов. Помогите, пожалуйста.

карлсон: Рашель пишет: Церковь в Шаудинэ до сих пор стоит.Наверно уже как памятник. Костел в Шяудине дествующий, только он относится к парафии костела в Папиле и его обслуживает ксендз из Папиле. Šiaudinės Švč. Mergelės Marijos bažnyčia [url=http://lt.wikipedia.org/wiki/Šiaudinės_Švč._Mergelės_Marijos_bažnyčia]http://lt.wikipedia.org/wiki/Šiaudinės_Švč._Mergelės_Marijos_bažnyčia[/url] А метрические книги нужно искать в Литовском историческом архиве. http://vilnius.penki.lt/arch.html

Рашель: Спасибо большое!Сегодня видела почтовую марку 2011года с изображением описанного выше костёла в Шяудине. .


Рашель: Послала запрос по эл.почте о метрических данных в Литовский исторический архив.На имя Кривенко Оксаны.Подскажите кто нибудь знает долго ли ответ ждать?Или может по почте написать или звонить?Как то странно.От них ничего не получила что они что то получили.Обычно хотя бы пишут что запрос получен.А тут молчание.Как в никуда.

Рашель: карлсон, Здравствуйте. Получила сегодня ответ из Литовского исторического архива такого содержания: О предоставлении информации Уважаемая, На Ваш запрос сообщаем, что в Литовском государственном историческом архиве (ЛГИА) хранятся метрические книги (о рождении-крещении, бракосочетании и смерти) различных конфессий за период 1795–1940 г.г., сохранившиеся после войн и пожаров. Компьютерной базы данных, а также списков лиц, проживавших на территории Литвы в архиве нет. ЛГИА выдает архивные справки о рождении, бракосочетании и смерти лиц, при условии предоставления заявителем точных поисковых данных: имя, фамилия, вероисповедание, дата и место (село, город, костел...) рождения, бракосочетания или смерти. Услуги архива платные. Оплата услуг архива следующая: после поступления запроса архив изучает возможность проведения поиска и высылает Вам информацию о способе оплаты услуги. Просим Вас заполнить форму запроса и обязательно указать место крещения (т. э. название церкви). С уважением, Заведующая отделом документов религиозных учреждений Аушра Рутулене ___________________ Возникает вопрос: если я должна указать точные данные своей бабушки Петруты Качинской, то зачем бы я искала её девичью фамилию и дату смерти и место захоронения. И потом, мне ведь не нужны какие то справки на руки. Мне нужна только информация, чтобы мы могли дальше искать родственников моей мамы, которые может быть ещё где то живут. Тогда почему надо платить за эту информацию. А если это информация за исследование, то почему не написали сколько надо платить.? Ой! Я наверно тупая Прислали ещё копию бланка, который надо заполнить, там я вообще мало что понимаю. Если в каждой строчке надо написать, то я вообще мало что напишу. Потому что как я уже писала не знаю ни бабушкину фамилию, ни дату смерти, ни дату венчания, а к какой она принадлежала религии, и подавно не знаю. Знаю, что по национальности еврейка и всё! Милый Карлсон, помоги!

vineja: Рашель, к сожалению, архив на данном этапе представляет услугу только по поиску конкретной метрической записи. Генеалогическим поиском архив пока не занимается из за большой загруженности. Для проведения генеалогического поиска обращайтесь к генеалогам литовского общества генеалогии и геральдики.

Рашель: А где их найти? На этом сайте они есть?

vineja: Список генеалогов есть на сайте общества http://www.genealogija.org/index.php/apie-mus/privatus-genealogai

Рашель: Здравствуйте. Получила на прошлой недели более внятный и человеческий ответ из исторического архива от главного архивариуса по поводу моей бабушки Качинской Петрутэ. Выглядит что в архиве нашли свидетельство о смерти. Предложили заплатить на банковский щот 14 евро и написать свой адрес. Я всё сделала но адрес у меня Шведский. Это не должно быть препятствием для получения мною документа? Они молчат о том что получили деньги а я волнуюсь.

Рашель: Здравствуйте дорогие участники форума.Наконец получила ответ из исторического архива Литвы.Только на литовском языке,коего я не знаю.Пожалуйста переведите кто владеет литовским и русским.Вот текст: Akmenės rajono civilinės būklės aktų įrašų archyviniame fonde,mirties aktų įrašų knygoje įrašyta,kad 1952 m. kovo 4 d. Viekšnių apylinkės Viekšnių miestelyje mirė Petronėlė Kačinskienė,Simo duktė (32 metų amžiaus, tautybė-lietuvė). Akto įrašas sudarytas 1952 m. kovo 4 d., eilės Nr. 3. PAGRINDAS. F. -,ap.-, b. 2, 1. 318. PASTABA. Apie mirtį pranešė Antanas Kačinskas,Mikolo sūnus,gyvenantis Mažeikių g. 85, Viekšniai. Буду очень признательна за вашу помощь и понимание.

Olga: В архивном фонде записей актов гражданского состояния Акмянского района в книге регистрации актов о смерти записано, что 4 марта 1952 г. в местечке (поселке городского типа) Векшняй Векшняйской апилинки (мельчайшая административно-территориальная единица в Литве) умерла Петронеле Качинскене, дочь Симаса (в возрасте 32 лет, национальность - литовка). Актовая запись составлена 4 марта 1952 г., порядковый № 3. ОСНОВАНИЕ. Ф[онд]. -, оп[ись].-, д[ело]. 2, 1. 318. ПРИМЕЧАНИЕ. О смерти сообщил Антанас Качинскас, сын Миколаса, проживающий в Векшняй, ул. Мажейкю, 85.

Рашель: Большое вам спасибо за перевод. Скажите пожалуйста, дочь Симаса, это фамилия её отца или имя? А можно как то узнать, от чего моя бабушка умерла? Ведь она такая молодая была. Всего 32 года!

Рашель: Выглядит что Симас это имя. Или еврейское или ирландское. Кто знает, было ли легко поменять национальность приблизительно в 30-х годах прошлого столетия? Например, с еврейской на литовскую. Сейчас легко. Хочешь по маме, хочешь по папе ставь национальность. Заказала в архиве ещё 2 документа. Свидетельство о браке Петронеле Качинскене и Антанас Качинскас. И свидетельство о рождении Петронеле Качинскене. Думаю не откажут в услуге. Выглядит, там хорошие люди работают.

карлсон: Рашель пишет:Выглядит что Симас это имя. Или еврейское или ирландское.Литовское, еврейского происхождения. То же, что и русское Семён.

Рашель: Спасибо.

Рашель: Большое спасибо вашему форуму.Направляли куда нужно.Скоро придёт свидетельство о браке моих бабушки и дедушки.В июне хотим с мужем и моей мамой посетить город Векшняй что бы найти могилу моей бабушки.Через спутник видели соседний дом 83.Дом 85 где они жили не нашли.Наверно разрушили.Там рядом строится кирпичный дом.Может он 85.Буду пробовать искать как связаться с работниками кладбищей города Векшняй.Иначе чувствую долго сами будем ходить,могилу искать.Если вообще что то найдём.Думаю там никто и не ухаживал за ней.Хотя через спутник ближайшее кладбище выглядит очень ухоженным.

карлсон: Рашель пишет:Буду пробовать искать как связаться с работниками кладбищей города Векшняй.Для этого обращаться в староство. Контакты Векшняйского староства. http://www.mazeikiai.lt/go.php/lit/Vieksniu/984 Там указаны и фамилии двух женщин, присматривающих за кладбищами (Kapinių prižiūrėtoja). Рашель пишет:Через спутник видели соседний дом 83.На спутниковом снимке скорее всего старый вид, около 2008 года. На какой улице этот дом? На Google street View с этого года можно виртуально прогуляться по улицам и дорогам Литвы. Там снимки прошлого года.

Рашель: Дом 83 мы видели на улице Mažeikių.

карлсон: http://goo.gl/maps/0QziH Вот дом, который за 83-им, он по адресу Мажейкю 3-ис такас 2, но он угловой, автоматически может быть и 85-ым.

Рашель: Может и он. [img]vilnius.penki.lt/s/5.gif[/img] Домик крошка в три окошка))))) Всё равно перестроен. А значит колорит утерян.Там где бабушка жила наверно деревянная постройка была. Приблизительно как 83. Поэтому на 83 приятно смотреть.

Рашель: У меня ещё вопрос назрел по поводу работы архива. К ним приставать особенно не хочу. Они писали, что сильно перегружены работой. В последнем письме мне написали что информацию о рождении моей бабушки даст другой отдел исторического архива так как она родилась в 1920 году. А там где я раньше обращалась хранятся документы с 1940 года. Но свидетельство о браке они вышлют потому что брак был заключён в 49-50 году. Так мне запрос о рождении надо в другое место посылать или у них всё в одном здании находится и они сами передадут мой запрос только в другой отдел. Я вот и не поняла.

vineja: Рашель, а в какой архив Вы запрос делали? Если в исторический, то они сами, наверно, этот вопрос урегулируют. Метрики 1920 года хранятся именно в Историческом архиве.

Рашель: Запрос делала в исторический архив. Меня смущает то что на 2 запрошенных документа они прислали один регистрационный номер. За две бумаги можно заплатить на один номер или ждать ещё номер из другого отдела?

vineja: А цену выставили за один документ или за два?

Рашель: Как я поняла у них стандартная фраза "Стоимость поиска 1 метрической записи по книгам 20-го века – 14 EURO". И думай что хочешь! Подожду ещё немного. Может что то прояснится? Ох и не люблю я это дело!!! Ждать и догонять.

Рашель: Привет всем участникам форума. Дождалась свидетельство о браке моих бабушки и дедушки. Кто может перевести с литовского на русский помогите с переводом пожалуйста. Вот текст: Viekšnių valsčiaus civilinės būklės aktų archyviniame fonde, santuokos aktų įrašų knygoje įrašyta, kad 1942 m. rugsėjo 24 d. susituokė Antanas Kačinskas, Mykolo Kačinsko ir Elzbietos Rimkaitės sūnus (gimęs 1921-04-07 Kuršėnų valsčiaus Skačių kaime) ir Petronėlė Pacevičiūtė, Simano Pacevičiaus ir Barboros Liaučiūtės duktė (gimusi 1919-11-25 Mažeikių apskrities Viekšnių miestelyje). Буду очень признательна. Это вам!

карлсон: 24 сентября 1942 года венчались Антанас Качинскас, сын Миколаса Качинскаса и Эльжбеты Римкайте (рожд. 7 апреля 1921 года в деревне Скачяй Куршенской волости) и Петронеле Пацявичюте, дочь Симанаса Пацявичюса и Барборы Лаучюте (рожд. 25 ноября 1919 года в местечке Векшняй Мажейкяйского уезда).

Рашель: Вот теперь я дошла как говорится до ручки и уже не знаю что попросить у этой "золотой рыбки" под названием исторический архив, чтобы найти маминых родственников и точный адрес где они проживают. Уже понятно что прабабушка и прадедушка жили там же в местечке Векшняй где дедушка и бабушка. А теперь как узнать сколько детей было у прабабушки и прадедушки и кто они? А какую бумагу надо запрашивать что бы узнать по какому адресу жили прабабушка и прадедушка? Надо запрашивать свидетельство о смерти прабабушки и прадедушки что бы узнать по какому адресу они жили? Может по этому адресу живут мамины родственники. Буду тоже искать телефонные книги.

vineja: Рашель, чтобы узнать сколько детей было у Ваших прабабушки и прадедушки, лучше всего просмотреть переписные листы переписи 1942 года местечка Векшняй и дер. Скачай. Если, конечно, они сохранились по этим местностям. Дела с переписью находятся в Литовском центральном архиве.

Рашель: Скажите пожалуйста что такое переписные листы?Это перепись населения была в 1942 году?И как оформлять такой запрос?Просто спросить о детях назвав имя фамилию прабабушки и прадедушки?

Рашель: Напишите пожалуйста кто знает как найти телефонные книги Мажейкяйского уезда или Литвы в интернете.Сама не нашла.Некоторые сайты предлагают для загрузки книг послать смс с указанным кодом.Я не рискнула.

vineja: Да, в 1942 году проводилась в Литве перепись населения. К сожалению, не все переписные листы сохранились. Надо указать местность и имена и фамилию людей, которые Вас интересуют.

карлсон: Рашель пишет: Напишите пожалуйста кто знает как найти телефонные книги Мажейкяйского уезда или Литвы в интернете. А таких нет. Знаю, что были изданы, книга Каунаса в 1938 и Литвы в 1940, но это библиографические редкости. Тогда и телефон был дорогой игрушкой, на весь город могли иметь несколько человек. А так эту телефоннную книгу в 408 страниц продают за 200 литов. http://www.antrosrankos.lt/lt/katalogas/antikvarines_prekes/knygos/1940-lietuvos-telefonu-abonentu-sarasas-8118.html Сам Мажейкяйский уезд существовал до 1950 года.

Рашель: Это вы про антикварные тел. книги пишите. Мне современные телефонные номера нужны. Или в деревнях Литвы и сейчас телефон редкость? Может я не правильно местность указала. Мажейкяйский район наверно сейчас, а не уезд. Если коротко, я ищу современные номера телефонов города Векшняй. Надеюсь там живут мои моей мамы родственники.

карлсон: Вы же про Мажейкяйский уезд спрашивали, так я и подумал что Вам страинные книги нужны. Этого уезда давно нет. Рашель пишет:Литвы и сейчас телефон редкость?В общем-то да, чем дальше тем более редким становится. Очень многие отказались в пользу мобильных. А современная электронная книга Литвы здесь - http://www.118.lt/gyventoju-paieska

карлсон: Посмотрел я телефонную книгу по Мажейкяйскому району, так вот: Одна Пацявичене и один Лаучюс на весь район, да и в другую сторону от Векшняй. Попробовал поискать варианты - Поцявичюсов уже 21 абонент и в Векшняй есть одна Поцявичене. Есть и 6 Ляучюсов, точнее с женскими фамилиями Ляучювене, не не в Векшняй.

Рашель: Спасибо большое за исследование.Это ещё вам .А в вашей чудо книге только телефоны?Там нет других данных о владельцах тел.номеров.Я очень склонна думать что эта женщина Поцявичене наша родственница.Не могу же я заявится летом туда и сказать - здравствуйте я ваша дядя! .

карлсон: Рашель пишет: Там нет других данных о владельцах тел.номеров. Токмо телефон и адрес. Да и то, по нынешним меркам это очень много.

Рашель: А что за история с окончаниями женских фамилий замужних женщин и не замужних?Объясните мне пожалуйста.Вообще не представляла что такое может быть.Правда ещё не совсем понимаю что надо представлять.

Рашель: Я с трудом представляю кем может приходиться мне эта женщина и сколько ей может быть лет. А как получить телефончик и адресок? Мы не можем понять как на данном сайте литовские буквы работают. А как вообще узнать эта женщина нам родственница или нет. Не хотелось бы её тревожить по пустякам. Может надо опять в архив обратится? Ооооо ужас! С каждой минутой всё больше и больше вопросов.

vineja: В литовском языке фамилии замужних женщин оканчиваются на -ене (Поцявичене), а незамужних на -уте (юте) (Поцявичюте), -айте (Ляучювайте) или -ите (Жвирблите).

карлсон: Рашель пишет: А как вообще узнать эта женщина нам родственница или нет.Кроме как позвонить и спросить у нее самой - ни как. Знаете же наверно, что во многих странах есть законы о защите персональных данных? За разглашение которых без ведома самого человека - уголовная ответственность. А телефоную книгу уже Вам давал выше - http://www.118.lt/gyventoju-paieska В первое окошко фамилию, можно и сокращенно, например - pocev - , во втором список райцентров - выбираете Мажейкяй. Ну и искать. Будет 21 фамилия.

Рашель: Супер!Спасибо! Мы нашли! Я только информацию из тел. книги хотела. Если она там есть значит эта женщина дала на это согласие. Я так поняла. Проблем с властями не хочу и не кому не желаю.

Рашель: Весело! Это наверно что бы иностранцам жизнь мёдом не казалась. Спасибо за инфо.

Рашель: В общем я так поняла эта женщина Поцявичене если и родственница то не прямая. Переведите мне, пожалуйста, пару строчек с Литовского. PACEVIČIUS BOLESLOVAS, kapelionas. Mažeikių aps., Viekšniai. Padėjo žydams gauti fiktyvius dokumentus ir rasdavo jiems prieglobstį ūkininkų namuose. Нашли на этом сайте http://www.genocid.lt/Leidyba/12/sakaite.htm может кому то тоже понадобится. Просветите пожалуйста Pacevičiaus и Pocevičienė одна и та же фамилия? Я имею виду по и па. С начала прошлого века до конца могли внести в фамилию такое изменение в литовском языке?

Рашель: vineja пишет: В католических метриках о смерти - имя и фамилию умершего, его возраст, имя оставленного супруга и перечисляются имена, а иногда даже и возраст, оставленных им детей. А если в свидетельстве о смерти моей бабушки не была обозначена моя мама тогда как ей было 2 года, что это могло значить? Я где то в правилах по использованию этого форума видела что есть помощь зала и ещё что то для вопросов.Не могу найти где это.Подскажите где на форуме эти рубрики.Хочется стараться делать правильно.

карлсон: Рашель пишет:Если она там есть значит эта женщина дала на это согласие.Я так поняла.Проблем с властями не хочу и не кому не желаю Вы ей можете позвонить и спросить, это я или кто другой, без ее согласия о ней Вам не можем ничего сообщать. Согласие это довольно условное, в тексте договора нужно было поставить птичку в строчке о не согласии давать свой номер в тел. книгу. Многие на это и не обратили внимания. А вот у мобильных операторов наоборот, птичку нужно ставить на согласие, потому почти ни кто и не ставит. Рашель пишет: Весело!Это наверно что бы иностранцам жизнь мёдом не казалась.При чем тут иностранцы. Раньше и у поляков так было принято, сейчас только изредка и в разговорной форме. Станкевич - Станкевичувна - Станкевичова. Рашель пишет:Просветите пожалуйста Pacevičiaus и Pocevičienė одна и таже фамилия?Если в документах различается хоть одна буква, это уже разные. Хотя и одного происхождения. В данном случае; Pacevičiaus - родительный падеж мужского рода от Pacevičius Pocevičienė - именительный падеж женского рода от Pocevičius. По-польски и по-русски фамилия писалась Pacewicz Пацевич, по-литовски обычно произносят Поцявичюс, но в письменный вариант могли попасть разные варианты. Рашель пишет:PACEVIČIUS BOLESLOVAS, kapelionas. Mažeikių aps., Viekšniai. Padėjo žydams gauti fiktyvius dokumentus ir rasdavo jiems prieglobstį ūkininkų namuose.Болесловас Пацявичюс капеллан, помогал евреям получать фиктивные документы и находил им приют в домах крестьян.

Рашель: Мы сейчас просматриваем метрические книги Векшняй 1849-1927 на старо русском языке (кажется кириллица). Там пишут разные служители церкви и часто очень не разборчиво. Наверно с юридической точки зрения одна изменённая буква в фамилии это уже разные фамилии. Но если так то предположим как вообще можно доказать право на наследство?

карлсон: Через суд.

Рашель: Ну да,нужны юристы. А могла фамилия Liaučiūtės на старорусском писаться как Ляучусъ?Мы нашли регистрацию брака в 1915 году между Пацевич и Ляучусъ.

Рашель: Ну,здорово!Узнала из метрической записи бракосочетания что моя мама дворянка по линии её дедушки.Знать бы ещё что это значит в наше время.если вообще что то значит Кто то знает в каких случаях не оглашали о браке за три недели?Или зачем оглашали за три недели до брака что хотят женится?

карлсон: Рашель пишет: А могла фамилия Liaučiūtės на старорусском писаться как Ляучусъ? Так и писалось. -уте (-юте) литовское окончание. Рашель пишет: моя мама дворянка по линии её дедушки. Знать бы ещё что это значит в наше время.если вообще что то значит Да давно уже ничего не значит. А дворянство передавалось по мужской линии, если женщина выходила замуж за недворянина, то она утрачивала свой титул. Рашель пишет: Или зачем оглашали за три недели до брака что хотят женится? В некоторых странах для лиц, желающих вступить в брак, обязательно оглашение о предстоящем браке, чтобы в случае каких-либо возражений таковые могли быть своевременно представлены.

Рашель: карлсон пишет:дворянство передавалось по мужской линииИ что если осталась какая то недвижимость, моя мама не имеет на неё никакого права?

Klaus: Недвижимость и дворянство - две разные вещи. Недвижимость можно унаследовать по закону и по завещанию (женщины и мужчины в данном случае равны), а дворянство, как сословие, передавалось по мужской линии (да и вообще, дворянство, как часть сословной системы, отменено с 1918 года). До 1918 года дворянка, выходя замуж за мещанина, становилась мещанкой, а за крестьянина - крестьянкой, и соответственно ее дети были или мещанами или крестьянами.

Рашель: Нашли много родственников моего прадеда Пацевича Симеона.И его отца.И братьев отца.И родных братьев Симеона.Давольно много мужского населения дворянского сословия для одной фамилии.Это радует.Но возникает вопрос куда они все из Векшняй подевались.Они все были женаты.Мрачные мысли нас одалевают .Их случайно не в Сибирь сослали?Где то есть информация о сосланных?

карлсон: Кроме ссылок войны проходили (и не одна). Так же на заработки могли по америкам и европам разъехаться. Даже в соседнюю Латвию, не говоря уж о других городах Литвы. Рашель пишет: Их случайно не в Сибирь сослали?Где то есть информация о сосланных? Информация обычно по месту ссылки. Да и массово ссылали после восстаний, но единичные случаи в разное время тоже случались. К тому же, фамилия распространенная, только в литовской телефонной книге 105 Пацевичей и Пацявичюсов, да 170 Поцявичюсов. В Польше проживает 1126 Пацевичей, большинство на Белосточчине. В Германии: Pacewicz - 16 Pacewitsch - 2 Pacewitz - 2 Pacevicius - 2 Pacewicius - 5 Pocevicus - 2 А Пацевичи - очень известная дворянская фамилия, 10 родов проходит под различными гербами.

Рашель: Klaus пишет: вообще, дворянство, как часть сословной системы, отменено с 1918 годаА что за этим следовало на практике.У дворян земли и дома отнимали?Или какая то просветительная работа по деревням проводилась о том что все равны и все рабочий класс?Приблизительно как в России это проходила я читала а как в Литовской деревне это было не знаю.Знаю только что латыши и наверно литовцы в деревнях себя много не отождествляли с Россией.

vineja: После 1918 года в Литве все равными еще не стали. Советская власть была установлена только в 1940 году. Поэтому после отмены системы дворянства дома и земли не отнимали. Просто на смену монархии пришел капитализм.

Klaus: vineja пишет: земли не отнимали.Einąs Respublikos Prezidento Pareigas Steigiamojo Seimo Pirmininkas skelbia šį Steigiamojo Seimo 1922 m. vasario mėn. 15 d. priimtą žemės reformos įstatymą. ŽEMĖS REFORMOS ĮSTATYMAS. 2 §. Iš privatinių savininkų imama visa toji žemė ir žemės ūkiai, kur vieno asmens arba šeimos bendrame valdyme sudaro daugiau per 80 hektarų. По закону от 15 февраля 1922 года о реформе земли у частников забирали "излишки" - оставляли не больше 80 га. vineja пишет: пришел капитализм Пришла рыначная эканомика.

Olga: Я бы еще добавила (не в данном конкретном случае, а в общем виде), что нельзя проводить знак равенства между российским дворянством и польско-литовской шляхтой. Российское дворянство составляло менее одного процента населения России, а в Польско-Литовском государстве (в зависимости от периода) шляхты было около 10 процентов. Разумеется, были и в Литве титулованные магнаты, крупные землевладельцы, но более половины шляхтичей не располагали землей, не имели крепостных и нанимались в услужение. Многочисленная так называемая засцянковая, или околичная, шляхта сама обрабатывала принадлежавшие им не слишком плодородные участки земли, а образ жизни этой мелкой и неродовитой шляхты ничем не отличался от крестьянского. Выделялись они разве что шляхетским гонором и чувством превосходства по отношению к холопам. И тот факт, что в одном населенном пункте проживает немало представителей одной шляхетской фамилии, говорит скорее в пользу того, что были они малоземельными или безземельными шляхтичами: если их предок и обладал некогда своей вотчиной, то затем эта земля, как нередко бывало, на протяжении веков дробилась, делясь между наследниками. Что касается родовитости и гербов, то надо знать историю конкретного рода и даже конкретных его представителей, а не просто фамилию.

карлсон: Klaus пишет:Пришла рыначная эканомикаРыночная экономика и капитализм и так были, только Литва приобрела независимость. А после I МВ многие страны, как старые так и новые, отказались от дворянских сословий. И Польша, и Германия, и страны образовавшиеся после распада Австро-Венгрии. Olga пишет: знак равенства между российским дворянством и польско-литовской шляхтой. К тому же, после разделов РП, польско-литовская шляхта, должна была пройти процесс утверждения в российском дворянстве. И процесс этот был довольно не простым, да и усложнялся российскими властями, дабы как можно меньшее число шляхты прошло в дворянство. Такие не прошедшие становились однодворцами, мещанами или вольными хлебопашцами.

Рашель: Klaus пишет:Пришла рыначная эканомикаДля нас выглядит как социализм. Возьми у одного, отдай другому. Klaus пишет: По закону от 15 февраля 1922 года о реформе земли у частников забирали "излишки" - оставляли не больше 80 га.Закон конечно хорошо. Но когда его начали исполнять в обязательном порядке? После второй мировой или уже до? А велись какие то списки, типа, взяли у того то, столько то, отдали туда то?

Рашель: Olga пишет: Выделялись они разве что шляхетским гонором и чувством превосходства по отношению к холопам. И тот факт, что в одном населенном пункте проживает немало представителей одной шляхетской фамилии, говорит скорее в пользу того, что были они малоземельными или безземельными шляхтичами:Опустили ниже плинтуса .

Olga: Рашель пишет: Опустили ниже плинтуса Я полагаю, что лучше знать реальность, а не строить воздушные замки. Что же касается "черного передела", то это не социализм, а вынужденная мера. Так в свое время только что образовавшиеся независимые государства старались укрепить свой режим и избежать социальных потрясений. Отчасти это была и национальная политика: в Литве она была направлена против засилья польских магнатов, в других местах - против немецких баронов. В Литве Закон о земельной реформе был принят, как отмечено выше, 15 февраля 1922 г. - земля свыше нормы в 80 га изымалась в казну. Этой конфискованной землей наделялись в первую очередь воины-добровольцы, безземельные и малоземельные (с наделом менее 10 га) крестьяне, сельские ремесленники, некоторые государственные и общественные учреждения. Еще более радикальной была земельная реформа в Эстонии и Латвии, где оставляли в неприкосновенности хозяйства площадью не более 50 га. Это история. И никакие списки тут ничего не изменят. Да и 80 га, согласитесь, - не баран начхал... Возможно, и бедным шляхтичам что-то перепало.

Рашель: Olga пишет:не строить воздушные замки. Мы тоже не хотим строить воздушные замки. Мы только хотим понять реально в каком направлении из Векшняй уплыли все Пацевичи и что они пережили раз они от туда все исчезли. И ваши добрые комментарии нам очень помогают. Про историю семьи Качинского мы уже не мало знаем. Потом будем искать Ляучюсов.

Olga: Успехов!

Рашель: За 2 недели написала 2 письма в гос.архив с просьбой найти свидетельство о рождении детей моих прабабушки и прадедушки.Фамилии прабабушки и прадедушки я указала.Имя их детей я знаю только одно.Сколько было у них детей не знаю.Указала где они жили.Когда жили.Не получила от архива ни какого ответа.Не понимаю почему.Может там все в отпуск пошли?Такое тоже бывает.

vineja: Ждите У архива заявок много.

Рашель: Катастрофически не хватает время на дальнейшие поиски.Тем более что архив так и не ответил. Безобразие! Они наверно там думают что только у них загруженность и мало времени.

Рашель: Опа!!!!Вот это поворот! Архив ответил и нашли 7 человек прямых братьев и сестёр моей бабушки а значит дядей и тётей моей мамы. Так это другое дело! Становится даже как то не ловко за предыдущее сообщение. Было бы конечно лучше если архив писал бы сразу что получил запрос. Тогда можно понимать что там кто то работает. Ну им видней конечно.

Рашель: Добрый день всем кто на форуме.Получили документы из архива.7 листов.Но текст примерно одинаковый.Только имена разные.Помогите пожалуйста перевести. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1919 m. lapkričio 30 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Petronelė (taip dokumente), gimusi 1919 m. lapkričio 25 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1922 m. liepos 9 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių (taip dokumente) sūnus vardu Vincentas,gimęs 1922 m. liepos 4 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1924 m. rugsėjo 9 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių sūnus vardu ,Leonas Simonas, gimęs 1924 m. rugsėjo 8 d. Viekšniuose.

Рашель: Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1925 m. rugsėjo 25 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Bronislava, gimęs 1925 m. rugsėjo 16 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1927 m. balandžio 23 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių (taip dokumente) sūnus vardu Stanislovas, gimęs 1927 m. balandžio 23 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1929 m. kovo 11 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pocių (taip dokumente) duktė vardu Ona, gimęsi 1929 m. kovo 10 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1934 m. spalio 13 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pocių (taip dokumente) sūnus vardu Simonas Leonardas, gimęs 1933 m. sausio 12 d. Viekšniuose.

Рашель: В отношении двух последних родственников которые родились в 29 и 33 году возникает вопрос.Почему у них фамилия не Pacevičių а Pocių?Кто то знает такие тонкости?

карлсон: Видимо, потому что до войны было модно укорачивать фамилии, более литовскми, что ли, делать. Недавно вот президентом Литвы был Адамкус, а при рождении был Адамкявичюсом. Или один из довоенных президентов - Гринюс, а был Гринявичюсом. Вероятно, так же и Ваши Пацявичюсы стали Поцюсами.

Рашель: А где на этом форуме переводить документы с литовского если не находятся люди доброй воли?

карлсон: Так там и переводить как бы особенно и нечего. Все ответы стандартные, отличие только в дате и имени ребенка. Такого-то числа у таких-то родителей крещен ребенок таким-то именем, рожденный такого-то числа.

Рашель: Может я сейчас круглой идиоткой покажусь но для меня каждое слово ценно в этой метрике. Почему то вглядываюсь в каждое слово словно там тепло какое то. Может это и называется родственные чувства? Конечно перевод всех метрик не нужен. Но хотя бы там где есть различия в написании. Я так понимаю архивариусы не своими словами писали, а делали выписки из церковных книг? Мы тоже нашли церковные книги до 1928-го года и сделали много ксерокопий крещения, венчания и смерти моих прямых родственников. Все были на старорусском написаны.

карлсон: Это стандартные казенные ответы. Возьмем к примеру первую метрику. Рашель пишет:Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde, Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta, kad 1919 m. lapkričio 30 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Petronelė (taip dokumente), gimusi 1919 m. lapkričio 25 d. Viekšniuose.В архивном фонде Тяльшяйской епископской курии в книге метрик рождений Векшняйского римско-католического костела записано, что 30 ноября 1919 года окрещена Симонаса и Барбары до брака Ляучюте (так в документе) Пацявичюсов дочь именем Пятронеле (так в документе), рожденная 25 ноября 1919 года в Векшняй. Аналогично и все остальные.

Рашель: Ах!Значит они не переписывают то как было написано в церковных книгах до словно!?Безобразие .А мне было бы приятно получить дословную выписку из церковной книги,а не их действительно казённое (так в документе). Спасибо за разъяснение.Мой романтизм действительно был не к месту

vineja: Рашель, а в метрических книгах тоже пишется стандартный текст Кроме того, что есть в тексте, еще в метрической записи есть имена-фамилии восприемников, т.е. крестных

Olga: Рашель, я согласна с тем, что подлинная ценность - это оригинальный документ ушедшей эпохи. Пусть он и стандартный для того времени, но в наши дни - это реальное историческое свидетельство жизни наших предков. Вот тут действительно дорога каждая буква и каждая завитушка. А особая романтика - это когда ты сам этот документ нашел, прочитал, верно истолковал... Почему бы Вам не попробовать? Вот, к примеру, акт № 24 от 7 сентября 1915 г. о бракосочетании Симеона Пацевича с Барбарою Ляучус из метрической книги бракосочетаний Векшняйского римско-католического костела. Изображение 59 по ссылке здесь. Там его можно увеличить и прочесть много сведений, которые в стандартные архивные справки, написанные на государственном языке, не включают как менее важные. Вот и насладитесь здесь ароматом эпохи сами. И еще в Интернете есть около 30 метрических книг Векшняйского костела, в том числе даже книги предбрачных опросов, которые не столь часты в оцифрованном виде. См. метрические книги данного костела: [url=http://www.epaveldas.lt/vbspi/simpleSearch.do;jsessionid=D2E990140F6E44573C74023B676D4ED8]здесь.[/url] Уверена, что найдете еще немало предков, узнаете о них много интересного, причем документы будут доподлинные, а не переводные казенные. И торопить никого не придется .

Olga: Возможно, Вы уже видели данные книги, они точно в основном кириллические. Быть может, еще кому-то данная ссылка на метрические книги костелов будет полезна. Ищем так: общая ссылка, а затем в графе Antraštė (Заголовок - вторая сверху) надо набрать название нужного костела по приходу на литовском и буквы RKB (Римско-католический костел). Если повезет - сможете искать в книгах предков сами.

Olga: Мне очень хочется продемонстрировать, как выглядели эти "Книги запросов", где вступающие в брак до бракосочетания давали при свидетелях показания, что никаких препятствий к заключению супружеского союза не имеется. В самих ответах на обязательные вопросы, помимо общих утверждений о согласии родителей на брак, вероисповедании и проч., содержались и конкретные сведения: когда родились, где проживали до этого. (Очень часто в этой графе видим ответ: "обои - на месте", то есть люди в то время нередко жили, работали, женились и проч. в пределах своей деревни/местечка.) Есть в этих анкетах сведения о родителях жениха и невесты. А самое интересное - если вступающие в брак были грамотны, они собственноручно расписывались под своими ответами на вопросы. Представляете - увидеть своими глазами подпись предка! Женщины, судя по всему, чаще бывали неграмотны. Любопытно также, что жених, невеста, а особенно свидетели иногда расписывались под текстом на русском языке, используя латиницу. Еще мне хочется добавить, что в векшняйских метрических книгах я нашла несколько записей о браке Лявчуса, а это вариант той же фамилии Ляучюс. Заранее признательна.

Рашель: Olga пишет:Возможно, Вы уже видели данные книгиДа. Спасибо большое. Мы уже видели эти книги. Olga пишет Вот один из листов добрачных показаний жениха и невесты из книги Векшняйского костела:Вот за эту информацию спасибо с поклоном. О существовании таких книг мы не знали.

Рашель: Здравствуйте дорогие! Есть у меня вопрос к тем, кто знает. Как узнать причину преждевременной смерти моей бабушки? Она умерла в 32 года, и свидетельство о смерти мы получили из архива. Можно ли получить в архиве запись о причине смерти. Она умерла 4 марта 1952 года в местечке Векшняй. Эта запись из архивного фонда записей актов гражданского состояния Акмянского района.

Рашель: Ау! Люди! Этот сайт ещё работает?

vineja: Ну, Вы уж хотите ответ получить в течение двух часов :)) Люди ведь не сидят безвылазно на форуме :) Всегда в записи о смерти указывается причина смерти. В запросе в архив укажите выходные данные записи и попросите, чтобы они уточнили причину смерти.

Рашель: А денег архив за это тоже попросит?

vineja: Если будут известны номера дела и страницы, то возьмут меньше денег. Можете попросить копию. Но за нее тоже надо платить.

Рашель: Хорошо устроились в архиве! За каждое недосказанное слово деньги получать! Если там была эта инфо., то не очень то любезно выглядит не прислать её вмести с той, что прислали.

Olga: Возможно, в архиве было заказано не свидетельство о смерти, а СПРАВКА о смерти, которая существовала в двух формах - форма 33 и форма 34. В справке по форме 33 имеются графы "Дата рождения" и "Причина смерти", а в справке по форме 34 указанные графы отсутствуют. И даже в свидетельстве о смерти запись о причине смерти в силу различных обстоятельств могла отсутствовать: Вы бы не спешили с Вашими обвинениями в адрес архивных работников, которые добросовестно выполняют конкретный запрос.

Рашель: Может и добросовестно выполняют! Только о добросовестности у каждого человека своё понятие. Было бы хорошо учитывать, что люди в большинстве своём и не подозревают, что в архивах на одну и ту же тему есть по несколько справок. Не могут все выучиться на архивных работников! И времени не так много свободного, чтобы искать информацию о структуре работы архива. Поближе к народу надо быть, господа архивные работники! И более доступными. P.S. Для меня свидетельство о смерти и справка о смерти - одно и то же. Это информация, которую за свои деньги я хочу получить в полной мере!



полная версия страницы