Форум » Генеалогический поиск » Качинский, Пацевич, Ляучюс » Ответить

Качинский, Пацевич, Ляучюс

Анатолий: Качинский, Пацевич, Ляучюс

Ответов - 92, стр: 1 2 3 All

vineja: В литовском языке фамилии замужних женщин оканчиваются на -ене (Поцявичене), а незамужних на -уте (юте) (Поцявичюте), -айте (Ляучювайте) или -ите (Жвирблите).

карлсон: Рашель пишет: А как вообще узнать эта женщина нам родственница или нет.Кроме как позвонить и спросить у нее самой - ни как. Знаете же наверно, что во многих странах есть законы о защите персональных данных? За разглашение которых без ведома самого человека - уголовная ответственность. А телефоную книгу уже Вам давал выше - http://www.118.lt/gyventoju-paieska В первое окошко фамилию, можно и сокращенно, например - pocev - , во втором список райцентров - выбираете Мажейкяй. Ну и искать. Будет 21 фамилия.

Рашель: Супер!Спасибо! Мы нашли! Я только информацию из тел. книги хотела. Если она там есть значит эта женщина дала на это согласие. Я так поняла. Проблем с властями не хочу и не кому не желаю.


Рашель: Весело! Это наверно что бы иностранцам жизнь мёдом не казалась. Спасибо за инфо.

Рашель: В общем я так поняла эта женщина Поцявичене если и родственница то не прямая. Переведите мне, пожалуйста, пару строчек с Литовского. PACEVIČIUS BOLESLOVAS, kapelionas. Mažeikių aps., Viekšniai. Padėjo žydams gauti fiktyvius dokumentus ir rasdavo jiems prieglobstį ūkininkų namuose. Нашли на этом сайте http://www.genocid.lt/Leidyba/12/sakaite.htm может кому то тоже понадобится. Просветите пожалуйста Pacevičiaus и Pocevičienė одна и та же фамилия? Я имею виду по и па. С начала прошлого века до конца могли внести в фамилию такое изменение в литовском языке?

Рашель: vineja пишет: В католических метриках о смерти - имя и фамилию умершего, его возраст, имя оставленного супруга и перечисляются имена, а иногда даже и возраст, оставленных им детей. А если в свидетельстве о смерти моей бабушки не была обозначена моя мама тогда как ей было 2 года, что это могло значить? Я где то в правилах по использованию этого форума видела что есть помощь зала и ещё что то для вопросов.Не могу найти где это.Подскажите где на форуме эти рубрики.Хочется стараться делать правильно.

карлсон: Рашель пишет:Если она там есть значит эта женщина дала на это согласие.Я так поняла.Проблем с властями не хочу и не кому не желаю Вы ей можете позвонить и спросить, это я или кто другой, без ее согласия о ней Вам не можем ничего сообщать. Согласие это довольно условное, в тексте договора нужно было поставить птичку в строчке о не согласии давать свой номер в тел. книгу. Многие на это и не обратили внимания. А вот у мобильных операторов наоборот, птичку нужно ставить на согласие, потому почти ни кто и не ставит. Рашель пишет: Весело!Это наверно что бы иностранцам жизнь мёдом не казалась.При чем тут иностранцы. Раньше и у поляков так было принято, сейчас только изредка и в разговорной форме. Станкевич - Станкевичувна - Станкевичова. Рашель пишет:Просветите пожалуйста Pacevičiaus и Pocevičienė одна и таже фамилия?Если в документах различается хоть одна буква, это уже разные. Хотя и одного происхождения. В данном случае; Pacevičiaus - родительный падеж мужского рода от Pacevičius Pocevičienė - именительный падеж женского рода от Pocevičius. По-польски и по-русски фамилия писалась Pacewicz Пацевич, по-литовски обычно произносят Поцявичюс, но в письменный вариант могли попасть разные варианты. Рашель пишет:PACEVIČIUS BOLESLOVAS, kapelionas. Mažeikių aps., Viekšniai. Padėjo žydams gauti fiktyvius dokumentus ir rasdavo jiems prieglobstį ūkininkų namuose.Болесловас Пацявичюс капеллан, помогал евреям получать фиктивные документы и находил им приют в домах крестьян.

Рашель: Мы сейчас просматриваем метрические книги Векшняй 1849-1927 на старо русском языке (кажется кириллица). Там пишут разные служители церкви и часто очень не разборчиво. Наверно с юридической точки зрения одна изменённая буква в фамилии это уже разные фамилии. Но если так то предположим как вообще можно доказать право на наследство?

карлсон: Через суд.

Рашель: Ну да,нужны юристы. А могла фамилия Liaučiūtės на старорусском писаться как Ляучусъ?Мы нашли регистрацию брака в 1915 году между Пацевич и Ляучусъ.

Рашель: Ну,здорово!Узнала из метрической записи бракосочетания что моя мама дворянка по линии её дедушки.Знать бы ещё что это значит в наше время.если вообще что то значит Кто то знает в каких случаях не оглашали о браке за три недели?Или зачем оглашали за три недели до брака что хотят женится?

карлсон: Рашель пишет: А могла фамилия Liaučiūtės на старорусском писаться как Ляучусъ? Так и писалось. -уте (-юте) литовское окончание. Рашель пишет: моя мама дворянка по линии её дедушки. Знать бы ещё что это значит в наше время.если вообще что то значит Да давно уже ничего не значит. А дворянство передавалось по мужской линии, если женщина выходила замуж за недворянина, то она утрачивала свой титул. Рашель пишет: Или зачем оглашали за три недели до брака что хотят женится? В некоторых странах для лиц, желающих вступить в брак, обязательно оглашение о предстоящем браке, чтобы в случае каких-либо возражений таковые могли быть своевременно представлены.

Рашель: карлсон пишет:дворянство передавалось по мужской линииИ что если осталась какая то недвижимость, моя мама не имеет на неё никакого права?

Klaus: Недвижимость и дворянство - две разные вещи. Недвижимость можно унаследовать по закону и по завещанию (женщины и мужчины в данном случае равны), а дворянство, как сословие, передавалось по мужской линии (да и вообще, дворянство, как часть сословной системы, отменено с 1918 года). До 1918 года дворянка, выходя замуж за мещанина, становилась мещанкой, а за крестьянина - крестьянкой, и соответственно ее дети были или мещанами или крестьянами.

Рашель: Нашли много родственников моего прадеда Пацевича Симеона.И его отца.И братьев отца.И родных братьев Симеона.Давольно много мужского населения дворянского сословия для одной фамилии.Это радует.Но возникает вопрос куда они все из Векшняй подевались.Они все были женаты.Мрачные мысли нас одалевают .Их случайно не в Сибирь сослали?Где то есть информация о сосланных?

карлсон: Кроме ссылок войны проходили (и не одна). Так же на заработки могли по америкам и европам разъехаться. Даже в соседнюю Латвию, не говоря уж о других городах Литвы. Рашель пишет: Их случайно не в Сибирь сослали?Где то есть информация о сосланных? Информация обычно по месту ссылки. Да и массово ссылали после восстаний, но единичные случаи в разное время тоже случались. К тому же, фамилия распространенная, только в литовской телефонной книге 105 Пацевичей и Пацявичюсов, да 170 Поцявичюсов. В Польше проживает 1126 Пацевичей, большинство на Белосточчине. В Германии: Pacewicz - 16 Pacewitsch - 2 Pacewitz - 2 Pacevicius - 2 Pacewicius - 5 Pocevicus - 2 А Пацевичи - очень известная дворянская фамилия, 10 родов проходит под различными гербами.

Рашель: Klaus пишет: вообще, дворянство, как часть сословной системы, отменено с 1918 годаА что за этим следовало на практике.У дворян земли и дома отнимали?Или какая то просветительная работа по деревням проводилась о том что все равны и все рабочий класс?Приблизительно как в России это проходила я читала а как в Литовской деревне это было не знаю.Знаю только что латыши и наверно литовцы в деревнях себя много не отождествляли с Россией.

vineja: После 1918 года в Литве все равными еще не стали. Советская власть была установлена только в 1940 году. Поэтому после отмены системы дворянства дома и земли не отнимали. Просто на смену монархии пришел капитализм.

Klaus: vineja пишет: земли не отнимали.Einąs Respublikos Prezidento Pareigas Steigiamojo Seimo Pirmininkas skelbia šį Steigiamojo Seimo 1922 m. vasario mėn. 15 d. priimtą žemės reformos įstatymą. ŽEMĖS REFORMOS ĮSTATYMAS. 2 §. Iš privatinių savininkų imama visa toji žemė ir žemės ūkiai, kur vieno asmens arba šeimos bendrame valdyme sudaro daugiau per 80 hektarų. По закону от 15 февраля 1922 года о реформе земли у частников забирали "излишки" - оставляли не больше 80 га. vineja пишет: пришел капитализм Пришла рыначная эканомика.

Olga: Я бы еще добавила (не в данном конкретном случае, а в общем виде), что нельзя проводить знак равенства между российским дворянством и польско-литовской шляхтой. Российское дворянство составляло менее одного процента населения России, а в Польско-Литовском государстве (в зависимости от периода) шляхты было около 10 процентов. Разумеется, были и в Литве титулованные магнаты, крупные землевладельцы, но более половины шляхтичей не располагали землей, не имели крепостных и нанимались в услужение. Многочисленная так называемая засцянковая, или околичная, шляхта сама обрабатывала принадлежавшие им не слишком плодородные участки земли, а образ жизни этой мелкой и неродовитой шляхты ничем не отличался от крестьянского. Выделялись они разве что шляхетским гонором и чувством превосходства по отношению к холопам. И тот факт, что в одном населенном пункте проживает немало представителей одной шляхетской фамилии, говорит скорее в пользу того, что были они малоземельными или безземельными шляхтичами: если их предок и обладал некогда своей вотчиной, то затем эта земля, как нередко бывало, на протяжении веков дробилась, делясь между наследниками. Что касается родовитости и гербов, то надо знать историю конкретного рода и даже конкретных его представителей, а не просто фамилию.

карлсон: Klaus пишет:Пришла рыначная эканомикаРыночная экономика и капитализм и так были, только Литва приобрела независимость. А после I МВ многие страны, как старые так и новые, отказались от дворянских сословий. И Польша, и Германия, и страны образовавшиеся после распада Австро-Венгрии. Olga пишет: знак равенства между российским дворянством и польско-литовской шляхтой. К тому же, после разделов РП, польско-литовская шляхта, должна была пройти процесс утверждения в российском дворянстве. И процесс этот был довольно не простым, да и усложнялся российскими властями, дабы как можно меньшее число шляхты прошло в дворянство. Такие не прошедшие становились однодворцами, мещанами или вольными хлебопашцами.

Рашель: Klaus пишет:Пришла рыначная эканомикаДля нас выглядит как социализм. Возьми у одного, отдай другому. Klaus пишет: По закону от 15 февраля 1922 года о реформе земли у частников забирали "излишки" - оставляли не больше 80 га.Закон конечно хорошо. Но когда его начали исполнять в обязательном порядке? После второй мировой или уже до? А велись какие то списки, типа, взяли у того то, столько то, отдали туда то?

Рашель: Olga пишет: Выделялись они разве что шляхетским гонором и чувством превосходства по отношению к холопам. И тот факт, что в одном населенном пункте проживает немало представителей одной шляхетской фамилии, говорит скорее в пользу того, что были они малоземельными или безземельными шляхтичами:Опустили ниже плинтуса .

Olga: Рашель пишет: Опустили ниже плинтуса Я полагаю, что лучше знать реальность, а не строить воздушные замки. Что же касается "черного передела", то это не социализм, а вынужденная мера. Так в свое время только что образовавшиеся независимые государства старались укрепить свой режим и избежать социальных потрясений. Отчасти это была и национальная политика: в Литве она была направлена против засилья польских магнатов, в других местах - против немецких баронов. В Литве Закон о земельной реформе был принят, как отмечено выше, 15 февраля 1922 г. - земля свыше нормы в 80 га изымалась в казну. Этой конфискованной землей наделялись в первую очередь воины-добровольцы, безземельные и малоземельные (с наделом менее 10 га) крестьяне, сельские ремесленники, некоторые государственные и общественные учреждения. Еще более радикальной была земельная реформа в Эстонии и Латвии, где оставляли в неприкосновенности хозяйства площадью не более 50 га. Это история. И никакие списки тут ничего не изменят. Да и 80 га, согласитесь, - не баран начхал... Возможно, и бедным шляхтичам что-то перепало.

Рашель: Olga пишет:не строить воздушные замки. Мы тоже не хотим строить воздушные замки. Мы только хотим понять реально в каком направлении из Векшняй уплыли все Пацевичи и что они пережили раз они от туда все исчезли. И ваши добрые комментарии нам очень помогают. Про историю семьи Качинского мы уже не мало знаем. Потом будем искать Ляучюсов.

Olga: Успехов!

Рашель: За 2 недели написала 2 письма в гос.архив с просьбой найти свидетельство о рождении детей моих прабабушки и прадедушки.Фамилии прабабушки и прадедушки я указала.Имя их детей я знаю только одно.Сколько было у них детей не знаю.Указала где они жили.Когда жили.Не получила от архива ни какого ответа.Не понимаю почему.Может там все в отпуск пошли?Такое тоже бывает.

vineja: Ждите У архива заявок много.

Рашель: Катастрофически не хватает время на дальнейшие поиски.Тем более что архив так и не ответил. Безобразие! Они наверно там думают что только у них загруженность и мало времени.

Рашель: Опа!!!!Вот это поворот! Архив ответил и нашли 7 человек прямых братьев и сестёр моей бабушки а значит дядей и тётей моей мамы. Так это другое дело! Становится даже как то не ловко за предыдущее сообщение. Было бы конечно лучше если архив писал бы сразу что получил запрос. Тогда можно понимать что там кто то работает. Ну им видней конечно.

Рашель: Добрый день всем кто на форуме.Получили документы из архива.7 листов.Но текст примерно одинаковый.Только имена разные.Помогите пожалуйста перевести. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1919 m. lapkričio 30 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Petronelė (taip dokumente), gimusi 1919 m. lapkričio 25 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1922 m. liepos 9 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių (taip dokumente) sūnus vardu Vincentas,gimęs 1922 m. liepos 4 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1924 m. rugsėjo 9 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių sūnus vardu ,Leonas Simonas, gimęs 1924 m. rugsėjo 8 d. Viekšniuose.

Рашель: Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1925 m. rugsėjo 25 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Bronislava, gimęs 1925 m. rugsėjo 16 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1927 m. balandžio 23 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių (taip dokumente) sūnus vardu Stanislovas, gimęs 1927 m. balandžio 23 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1929 m. kovo 11 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pocių (taip dokumente) duktė vardu Ona, gimęsi 1929 m. kovo 10 d. Viekšniuose. Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde,Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta,kad 1934 m. spalio 13 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pocių (taip dokumente) sūnus vardu Simonas Leonardas, gimęs 1933 m. sausio 12 d. Viekšniuose.

Рашель: В отношении двух последних родственников которые родились в 29 и 33 году возникает вопрос.Почему у них фамилия не Pacevičių а Pocių?Кто то знает такие тонкости?

карлсон: Видимо, потому что до войны было модно укорачивать фамилии, более литовскми, что ли, делать. Недавно вот президентом Литвы был Адамкус, а при рождении был Адамкявичюсом. Или один из довоенных президентов - Гринюс, а был Гринявичюсом. Вероятно, так же и Ваши Пацявичюсы стали Поцюсами.

Рашель: А где на этом форуме переводить документы с литовского если не находятся люди доброй воли?

карлсон: Так там и переводить как бы особенно и нечего. Все ответы стандартные, отличие только в дате и имени ребенка. Такого-то числа у таких-то родителей крещен ребенок таким-то именем, рожденный такого-то числа.

Рашель: Может я сейчас круглой идиоткой покажусь но для меня каждое слово ценно в этой метрике. Почему то вглядываюсь в каждое слово словно там тепло какое то. Может это и называется родственные чувства? Конечно перевод всех метрик не нужен. Но хотя бы там где есть различия в написании. Я так понимаю архивариусы не своими словами писали, а делали выписки из церковных книг? Мы тоже нашли церковные книги до 1928-го года и сделали много ксерокопий крещения, венчания и смерти моих прямых родственников. Все были на старорусском написаны.

карлсон: Это стандартные казенные ответы. Возьмем к примеру первую метрику. Рашель пишет:Telšių vyskupijos kurijos archyviniame fonde, Viekšnių Romos katalikų bažnyčios gimimo metrikų knygoje įrašyta, kad 1919 m. lapkričio 30 d. pakrikštyta Simono ir Barboros iki santuokos Liaučiutės (taip dokumente) Pacevičių duktė vardu Petronelė (taip dokumente), gimusi 1919 m. lapkričio 25 d. Viekšniuose.В архивном фонде Тяльшяйской епископской курии в книге метрик рождений Векшняйского римско-католического костела записано, что 30 ноября 1919 года окрещена Симонаса и Барбары до брака Ляучюте (так в документе) Пацявичюсов дочь именем Пятронеле (так в документе), рожденная 25 ноября 1919 года в Векшняй. Аналогично и все остальные.

Рашель: Ах!Значит они не переписывают то как было написано в церковных книгах до словно!?Безобразие .А мне было бы приятно получить дословную выписку из церковной книги,а не их действительно казённое (так в документе). Спасибо за разъяснение.Мой романтизм действительно был не к месту

vineja: Рашель, а в метрических книгах тоже пишется стандартный текст Кроме того, что есть в тексте, еще в метрической записи есть имена-фамилии восприемников, т.е. крестных



полная версия страницы