Форум » Генеалогический поиск » Гедройц, Гарасевич, Гранатовский, Нарбут, Скиндер » Ответить

Гедройц, Гарасевич, Гранатовский, Нарбут, Скиндер

vineja: Поиск по фамилиям Гедройц, Гарасевич, Нарбут, Скиндер, Гранатовский

Ответов - 115, стр: 1 2 3 4 5 6 All

lyutiki: Добрый день! Моя бабушка Гедройц Юзефа Станиславовна 1889 года рождения , по паспорту уроженка г. Ковно. Я узнала после ответа из Литовского архива, что ее место рождения - Шанцы . Где я могу узнать о годах проживания бабушки и ее родителей в Литовской республике? Хочется узнать о составе семьи Гедройц Станислава и Станиславы , а также о фамилии Гранатовская. Может кто-нибудь ответит?

Klaus: lyutiki пишет: Шанцы . Šančiai http://lt.wikipedia.org/wiki/%C5%A0an%C4%8Diai

lyutiki: Уважаемые Знатоки! Подскажите, пожалуйста, архивы Литвы выдают справки о составе семьи за 1880-1900гг.? Или мне нужно сделать запрос на другой документ для того, чтобы узнать о количестве человек в семье предков?


vineja: lyutiki, к сожалению, справку о составе семьи архив не выдает. Дела до 1918 года находятся в историческом архиве. Этот архив принимает заказы только на поиск конкретной метрики. Информацию о составе семьи надо искать в архивных документах: это могут быть переписные листы переписи 1897 года (но они сохранились не по всем местам), могут быть списки дворян по уездам или крестьян какой-то волости и т.д. По Каунасу многие списки находятся в Каунасском архиве. Очень много информации о составе семьи дают записи о смерти в католическом костеле. В записи о смерти взрослого человека указывается имя супруга, а также имена всех оставшихся детей.

lyutiki: Уважаемые Знатоки! Будьте любезны : покажите, пожалуйста, на карте местечко Шанцы, что находилось близ Ковно. Это родина моей бабушки...

карлсон: Вроде на днях Klaus уже давал ссылку. Шанчяй - это почти центр Каунаса. Нижние присоединены к Каунасу в 1919, а Верхние в 1931 году.

lyutiki: Скажите, пожалуйста, куда послать запрос о выдаче выписи о заключении брака родителей моей бабушки (место проживания Шанцы, Ковно)? Знаю примерный год бракосочетания. И какие данные будут указаны в этом документе?

vineja: lyutiki, все метрические книги находятся в Литовском историческом архиве. Так что запрос посылайте в Литовский исторический архив. В метрике о браке в католическом костеле писали: дата фамилия и имя жениха и невесты их возраст их социальное положение (крестьяне, мещане, дворяне) место проживания (деревня, город) и приход к которому принадлежат (если из другого прихода) имена их родителей девичьи фамилии матерей свидетели

lyutiki: Здравствуйте, Знатоки! Что-то возможно узнать про фамилию МЕДЗВЕДЗ? Это моя прабабушка, проживала в Гродненской губернии...

lyutiki: Доброго дня всем! Обращаюсь с просьбой: в какой архив написать запрос по Гродненской губернии за 1873-1880 гг. Сокольский уезд, приход Суховоля? Белосток отвечает, что архива по Суховоле у них нет.

Klaus: lyutiki, http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8F http://archives.gov.by/eng/index.php?id=377130

lyutiki: Спасибо, Klaus! Написала запрос, о результатах сообщу.

lyutiki: Здравствуйте всем! Я благодарна Вашему сайту за помощь в поиске моих предков по бабушкиной линии ГЕДРОЙЦ Юзефы! Нашлись даже пра-прадеды!!! На сей раз обращаюсь с просьбой по дедушкиной линии. Мой дед - ГАРАСЕВИЧ Иван (Ян) Викентьевич (он был мужем Гедройц Юзефы), родился в Гродненской губернии, Сокольский уезд, д. Островек (или Островск) в 1873 году, поляк, приход Суховоля. Делала запрос о выдаче копии метрик в архивы Белостока, Варшавы, ответы пришли отрицательные. Может подскажете, куда мне обратиться. Спасибо.

vineja: lyutiki, пока не могу сказать, есть ли метрики по этому костелу в Литовском историческом ахиве, но у себя в записях нашла, что есть "Список прихожан Ходоровско-Суховольского прихода 1844-1845"

карлсон: Ну если Гродненская губерния ..., в Гродненском архиве не пробовали искать?

vineja: карлсон, похоже, что в Гродненском архиве по Суховольскому приходу метрики есть только за 1895-1897 года.

lyutiki: В Гродненский архив я позвонила в первую очередь, мне сказали, что Сокольский уезд относится к Польше и отправили в неизвестном направлении... Так может все-таки Литовский архив поможет???

vineja: lyutiki, не знаю - будет ли архив искать списки прихожан. Они больше по метрикам поиск проводят.

lyutiki: Спасибо! Продолжаю пытаться делать запросы и ЖДУ Ваших подсказок...

vineja: lyutiki, если не получится, пишите мне.

lyutiki: Здравствуйте! Поздравляю с Рождеством! Мои предки -Ваши земляки - отмечали Праздник, и я праздную... Побывав летом в Литве, узнала новые фамилии родственников: Нарбут, Скиндерите. Много ли жителей с такой фамилией проживают в Каунасе и в Вильнюсе?

карлсон: И Вас с праздником. Сколько людей проживает, простым смертным не известно, но вот телефонных абонентов - известно. Нарбут, Нарбутас, Нарбутис - в Вильнюсе 6 десятков, в Каунасе 4 десятка. Скиндер и Скиндерис - в Вильнюсе 16, Скиндерис - в Каунасе пятеро.

lyutiki: Благодарю, Карлсон! Я была уверена, что они редкие... О чем могут рассказать эти фамилии?

карлсон: lyutiki пишет: Я была уверена, что они редкие Я бы не сказал что очень уж редкие.Это количество телефонных абонентов, а самих носителей фамилий счет уже пойдет на сотни. Например, на Narbut- во всей Литве 312 абонентов , то носителей фамилий с таким корнем может быть и пару тысяч. Кроме того более ста абонентов на Norbut-. А на Skind- 76 абонентов.

lyutiki: Согласна, очень много в Литве носителей фамилий Нарбут и Скиндерите . А какое происхождение у них , можно узнать?

antonW: Уважаемая Iyutiki Добрый день! Мой родственник Минич Урбан был женат на Гедройц \Гедрович\ Михалине Венчание в Латвии не нашел примерно 1897 год первый ребенок Михась родился 1898 году Есть ее фото в моем альбоме. Есть еще фото женщина очень похожа на Михалину Гедройц подписано - На память Елене Минич от Наталии Александровны и Андрея Николаевича Ильюшинских. Может Вам что знакомо в перечисленных именах фамилиях или есть сведения о Александре Гедройц С уважением Антоний

карлсон: Литовское. Норбутас, Нарбутас - древнее языческое имя. Скиндерис, от скинделис - тряпка, порванная одежда.

lyutiki: Антоний, мои Гедройцы все из Литвы, из Ковенской губернии...

lyutiki: Ареал распространения фамилии Скиндер довольно обширен и включает в себя территории Польши, Украины, Белоруссии, стран Балтии. Сама же фамилия образовалась от аналогичного прозвища. Предположительно, оно восходит к корню латинского глагола scindere, который переводится как «прерывать, нарушать». Предположительно, Скиндерем могли прозвать человека с бунтарским характером, вспыльчивого, несдержанного. Не исключено также, что прозвище Скиндер этимологически связано с литовским словом skinti, который переводится как «вырубать». В таком случае прозвище могло относиться к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на род деятельности человека: возможно, предок обладателя фамилии Скиндер был дровосеком. Фамилия Скиндер принадлежит шляхетскому дворянскому роду.

lyutiki: Уважаемые знатоки, писала Вам про деда Гарасевич Ивана Викентьевича, рожденного в Гродненской губернии (письмо от 16 ноября), так вот, пришел такой ответ( на мой запрос ) из Варшавы: Szanowna Pani, w odpowiedzi na e-mail z dn.17 lipca 2012 r. przeslany na adres ndap@archiwa.gov.pl uprzejmie informuje, ze Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funkcji archiwum i nie jest wlasciwa do prowadzenia poszukiwan genealogicznych. W sprawie aktu urodzenia z 1873 r. sugeruje zwrocic sie bezposrednio do Archiwum Archidiecezjalnego w Bialymstoku (ul. Warszawska 46, 15-077 Bialystok, e-mail: aab@archibial.pl). Помоги, пожалуйста, перевести...

lyutiki: А вот ответ из Белостока: *//* Archiwum Archidiecezjalnego w Bialymstoku (ul. Warszawska 46, 15-077 Bialystok Witam serdecznie, niestety, nie znaleźliśmy w księgach metrycznych z parafii SUCHOWOLA z lat 1872-1874 danych o JANIE GRASEWICZU s. Wincentego. Z poważaniem ks. Adam Szot

Klaus: lyutiki пишет: Szanowna Pani, w odpowiedzi na e-mail z dn.17 lipca 2012 r. przeslany na adres ndap@archiwa.gov.pl uprzejmie informuje, ze Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funkcji archiwum i nie jest wlasciwa do prowadzenia poszukiwan genealogicznych. W sprawie aktu urodzenia z 1873 r. sugeruje zwrocic sie bezposrednio do Archiwum Archidiecezjalnego w Bialymstoku (ul. Warszawska 46, 15-077 Bialystok, e-mail: aab@archibial.pl). Уважаемая госпожа, В ответ на электронное письмо от 17 июля 2012 года присланное на адрес ndap@archiwa.gov.pl любезно сообщаем, что Главная дирекция государственных архивов не исполняет архивных функций и не уполномочена проводить генеалогические расследования. По поводу метрики рождения за 1873 год предлагаем непосредственно обратиться в Архиепископский архив в Белостоке (адрес и электронная почта).

Klaus: lyutiki пишет: Witam serdecznie, niestety, nie znaleźliśmy w księgach metrycznych z parafii SUCHOWOLA z lat 1872-1874 danych o JANIE GRASEWICZU s. Wincentego. Сердечно приветствуем, увы, но в метрических книгах Суховольского прихода за 1872-1874 года нам не удалось найти данных о ГРАСЕВИЧЕ Иване Викентьевиче.

lyutiki: Благодарю, Klaus! А ведь этот адрес ndap@archiwa.gov.pl мне дали в письме из Национального исторического архива Беларуси... И так, архивы Белостока, Гродно, Варшавы отписались. Жду ответ из Литовского Архива.

lyutiki: Получила ответ из Литовского архива: "Сообщаем, что метрические книги Суховоля на сохранение в Государственный исторический архив Литвы не получили." Люди добрые! Где найти метрические книги прихода Суховоля Сокольского уезда Гродненской губернии?

Klaus: sejan1 пишет:Где найти метрические книги прихода Суховоля Сокольского уезда Гродненской губернии?А в самом костеле тоже нету? http://www.archibial.pl/parafie.php?par=90

lyutiki: Klaus! Вы точно всезнающий!!! Написала запрос на адрес прихода Суховоля ( а ведь Архивы мне его не рекомендовали?!...).

lyutiki: Уважаемые Знатоки! Разбираясь в архивных записях, прочитала о месте рождения прабабушки: деревня Линксмадварис, крещение происходило в Гарляве (?) или Годлеве(?). Я так понимаю, это недалеко от Каунаса?

карлсон: Линксмадварис бывший пригород Каунаса.

Klaus: lyutiki пишет: Гарляве (?) или Годлеве(?). Это одно и то же.

lyutiki: Спасибо, Карлсон ! Спасибо, Klaus! Линксмадварис - значит теперь район Каунаса , а Годлево? Это какой населенный пункт?

карлсон: Город Гарлява.

lyutiki: Уважаемые Ветераны форума, добрый день! Оцифрованы ли книги РК костела в Гарляве ( как он называется - не знаю...) и РК костела Святого Креста в Каунасе. Интересуют метрические записи о рождении, бракосочетании и смерти до 1900 года. Будьте добры, если Вам известно, напишите, пожалуйста. Спасибо!.

Olga: Книги Гарлявского костела оцифрованы. См.: здесь. Метрики о рождении - gimimo, бракосочетания - santuokos, смерти - mirties. Из интересующих Вас представлены следущие книги (цифры обозначают период): 1 Garliavos RKB gimimo metrikų knyga. 1861--1868 m. Aprašas | Vaizdai 2 Garliavos RKB gimimo metrikų knyga. 1875--1881 m. Aprašas | Vaizdai 3 Garliavos RKB gimimo metrikų knyga. 1881--1890 m. Aprašas | Vaizdai 4 Garliavos RKB gimimo metrikų knyga. 1890--1895 m. Aprašas | Vaizdai 5 Garliavos RKB gimimo metrikų knyga. 1896--1901 m. Aprašas | Vaizdai 8 Garliavos RKB gimimo, santuokos ir mirties metrikų knyga. 1835 m. Aprašas | Vaizdai 9 Garliavos RKB metrikų išrašai, pateikti prieš santuoką. 1821 m. Aprašas | Vaizdai 10 Garliavos RKB metrikų išrašai, pateikti prieš santuoką. 1824 m. Aprašas | Vaizdai 11 Garliavos RKB mirties metrikų knyga. 1861--1875 m. Aprašas | Vaizdai 12 Garliavos RKB mirties metrikų knyga. 1875--1884 m. Aprašas | Vaizdai 13 Garliavos RKB mirties metrikų knyga. 1885--1892 m. Aprašas | Vaizdai 14 Garliavos RKB mirties metrikų knyga. 1892--1899 m. Aprašas | Vaizdai 15 Garliavos RKB mirties metrikų knyga. 1899--1904 m. Нажимайте на слово vaizdai - откроется изображение. Оцифрованных книг Каунасского костела, по-видимому, нет.

lyutiki: Может быть имеются Списки прихожан РКВ Гарлявского костела и Каунасского костела Святого Креста 1800-1900 годы?... Спасибо!

vineja: lyutiki, несколькими сообщениями выше Вам Olga ответила про метрические книги Гарлявы.

lyutiki: Посмотрела Списки прихожан в Вашем сообщении для Славы52 и надеялась посмотреть необходимые для меня...

vineja: lyutiki, а вот списков прихожан по Гарляве нет :( По Каунасу есть, но только архиве. В интернет не выложены.

lyutiki: Я нашла то, что искала! Увеличить Ссылка Это книга Гарлявского костела за 1862 год о рождении, стр. 58, под № 165 фамилия Гранатаускайте Станислава (Гранатовская). Поняла про родителей. Вот точно перевести написанное на польском я не могу. Обращаюсь с просьбой: помогите перевести, пожалуйста! Спасибо!

vineja: У меня так получилось: Происходило это в Годлеве 4 мая 1862 года в 4 часа дня. Явился Францишек Сатейко перевозчик в дер. Весолы живущий, имеющий 32 года. В присутствии Францишка Гранатовского 37 лет, Ежего Шаукевича 35 лет оба в дер. Алексота живущих, и показал нам ребенка мужского пола родившегося в Весолом 27 апреля с.г. в 10 часов ночи у его жены Анны с Нарбутов 30 лет Из записи я не поняла у кого ребенок родился - у Сатейко или Гранатовского. Всегда первым в этих записях пишется отец.

Olga: Да, почерк там тот еще! И исправлений много. Я не настолько владею польским, чтобы разобрать старый рукописный текст, но мне показалось, что под номером метрической записи (№ 165) можно прочитать "Акт рождения Станислава Францишека Гранатовского (Granatowskiego)". В самой метрической записи содержатся также данные о крещении и даны имена-фамилии крестных родителей, а также имя младенца. Я бы предположила, что новорожденный и есть Станислав Францишек (Franciszek) Гранатовский. Кроме того, в алфавитном реестре на архивном скане 101 этой метрической книги значится именно Гранатовский Станислав Францишек с указанием того же акта рождения № 165 за 1862 год.

lyutiki: Думаю, втроем разберемся... и все-таки, родилась Станислава Франциска Гранатовская ( моя прабабушка) 27 апреля 1862 года , крещена была 4 мая в Годлево (Гарлява). Ее отец- Гранатовский Францишек (Франциск, Пранцишкус). Я нашла в Гарлявской книге запись о его смерти в 1876 году в д.Вэсоловка. Какая-то связь может быть в названиях деревень: Вэсоловка -Линксмадварис-Алексоте?

карлсон: В царское время деревня называлась Веселово, Веселовка, по-литовски была названа Веселым имением (Линксмадварис). Теперь это на территории Каунаса в районе Алексотаса. Алексотас - бывшая пригородная деревня, присоединена к Каунасу за два раза, в 1919 и 1931 годах.

Olga: Да, запись о смерти Францишека Гранатовского, перевозчика, 45 лет от роду, есть: акт № 172. А вот насчет пола родившегося у него и его жены Анны (в девичестве Нарбут) ребенка - трудно сказать. Можно было бы предположить ошибку прочтения, но я, как и Vineja, вижу в метрической записи "мужского пола", да и все формы фамилии и имени как будто бы свидетельствуют о том, что младенец - мальчик. В реестровой же записи, вне всякого сомнения, значится Granatowski Stanislaw Francicz. Адрес страницы в Интернете: http://www.epaveldas.lt/vbspi/showImage.do?id=PG_S_209203_101. Искомая фамилия - четвертая сверху на букву G. В оригинале кликом можно увеличить изображение до 150 %. Вероятно, и в этих книгах допускали ошибки .

lyutiki: Почему у меня такая уверенность, что это запись о рождении девочки? Как я поняла: с левой стороны на странице записывали мужской пол, а с правой -женский. Вглядываясь в имя Stanislaw, я явно просматриваю на конце бледную букву "а".

Olga: lyutiki, a Granatowski, где отчетливо видна буква i конце - отнюдь не бледная? И Франциска, если я не ошибаюсь, писалось бы так: Franciska. А Вы располагаете какими-либо иными сведениями о Вашей прабабушке, помимо данной метрической книги? Или о других предках? Насчет разделения страниц по полу - мне кажется, Вы ошибаетесь: там вперемежку идут мужские и женские имена по хронологии рождения.

lyutiki: Девочка по имени Станислава, а Франциска, надо полагать, это отчество (дочь Франчишека, Франциска).

lyutiki: Для интереса посмотрите книгу за 1864 год стр. 395 , акт № 280 Гранатовская Юлия. Какой будет перевод?

Olga: lyutiki пишет:Почему у меня такая уверенность, что это запись о рождении девочки? У меня тот же вопрос. Дочь Францишека и Франциска, на мой взгляд, - разные вещи. И формы изменения у имен Францишек и Франциска - разные. А отчеств у многих народов вообще нет, хотя так называемое среднее имя нередко указывает на имя отца. Мне кажется, что и в даном случае это двойное имя, одно из которых могло быть дано в честь отца. Но в этих польских делах гораздо лучше меня разбираются vineja и Карлсон. Про себя могу сказать лишь то, что я верю исключительно фактам и не склонна принимать желаемое за действительное. Почему Вы так уверены, что это Ваша прабабушка? Если есть какие-то другие свидетельства о месте и времени ее рождения/крещения, совпадающие с указанными в метрической книге, - это, разумеется, был бы весомый аргумент. Можно поискать и свидетельство о ее бракосочетании, если известно, за кого она вышла замуж. Люди раньше рождались, сочетались браком и умирали чаще всего в своем приходе. И то, что книги Гарлявского костела оцифрованы, - большая для Вас удача.

Olga: Уточнение: Franciszka — женское соответствие имени Franciszek. Так что написание обоих имен (женского и мужского) весьма похоже, но формы изменения - разные. В скане 58 под номером акта есть еще какое-то примечание. На уровне догадки предполагаю, что речь может идти о каком-то исправлении в записи. И похоже, что это исправление подтверждено должностными лицами - типа "исправленному верить". Слово мужской - о поле младенца - в самой записи о рождении почему-то подчеркнуто, чего обычно не делают, а также отмечено особым значком (типа нашей звездочки по функции), повторенным в примечании под номером акта. Алфавитный реестр по окончании книги или года составляли позднее, причем люди знающие, которые писали разборчиво, они-то уж должны были разбираться в записях (см. скан 101). Вот придут наши знатоки с польским языком - надеюсь, прочтут, все досконально переведут и прояснят ситуацию. А пока остается лишь гадать - о прабабушке или прадедушке идет речь в метрической записи .

карлсон: Прямо под номером Nr.165 написано : Wesołe Akt urodzenia Stanisława Franciszka Granatowskiego

Olga: карлсон, и я эту запись так поняла: Акт рождения Станислава Францишека Гранатовского. То есть чей-то, надо полагать, предок мужеска полу. Что и требовалось доказать. А что написано там чуть ниже? Что это за приписка?

lyutiki: Я вижу там слово " poprawka" - поправка и подписи...

карлсон: Olga пишет:А что написано там чуть ниже? Не все могу прочитать. F. Granatowski .... poprawka swiadcz...

Olga: lyutiki пишет: Какой будет перевод?Это акт рождения Гранатовской Юлии Юзефы.

lyutiki: Это-то понятно. А родители те же, что и у Станиславы (Станислава)?

Olga: Родители те же: перевозчик Францишек Гранатовский и Анна, в девичестве Нарбут (из Нарбутов). Новый кандидат в прабабушки?

vineja: Еще раз внимательно изучила запись. В тексте есть две отметки об исправлениях. Первая (!), отмеченная значком F. В основном тексте она стоит у фамилии Штарейка. И такой же значок стоит слева. При нем записано - Гранатовски. Т.е. вместо Штарейка следует читать Гранатовски. Т.е. то, что меня смутило в записи - на первом месте должна быть фамилия отца. И отцом является Гранатовски. Второй (!) значок (F под углом) стоит в тексте при слове "мужского". Такой же значок стоит и слева. И около него написано - "женского". Т.е. родился не мальчик, а девочка. Имя девочки двойное - Станислава Францишка. На записи видно исправление - в именах добавлены буквы "а". Увеличить Так что, lyutiki, интуиция Вас не подвела. Это действительно запись о рождении Вашей прабабушки. Поздравляю!

lyutiki: Спасибо! Иногда, благодаря настойчивости и услужливости, можно чего-то выяснить... А то мальчик-мальчик, я хотела бабушку К тому, кто же Гранатовская Юлия , так она - сестра Станиславы.

Olga: lyutiki, ну, с прабабушкой Вас!

lyutiki: Да-а, с двумя прабабушками и с Моей темой!!! Спасибо всем!

Olga: Ну, бабушек никогда не бывает слишком много! А история с выяснением пола младенца - и впрямь почти детективная .

lyutiki: Детективная история не закончилась, как для меня выяснилось. Гранатовский Францишек умер в 1876 году, эту запись я нашла в Гарлявской метрической книге о смерти, акт 172., оставив после себя жену Анну (урожденную Нарбут), а почему не написано про детей (где мои прабабушки, только что найденные?).

Klaus:

Klaus:

lyutiki: Многоуважаемые Знатоки! Могу ли я поинтересоваться про оцифровку метрических книг костелов Сокольского деканата за 1827-1864, в частности прихода (или костела) Суховоля и выложены ли они в интернет, а также именные списки прихожан 1852-1875 (фонд 604 опись 3 ).

lyutiki: Klaus, уважаемый! Посмотрите, пожалуйста, в Алфавитных списках землевладельцев Гродненской губернии фамилии ГАРАСЕВИЧ и МЕДЗВЕДЗ. Спасибо!

Klaus: Мои возможности ограничиваются территориею бывшей Ковенской губернии.

lyutiki: Хочу полюбопытствовать, существует ли сейчас д.Островек Сокольского уезда Гродненской губернии (так она называлась в 1870-х годах)?

карлсон: В Польше надо бы спрашивать, Сокольский уезд процентов так на 99 в Польше. В Польше сейчас 35 Острувеков и два недалеко от Сокулки, но в разные стороны.

lyutiki: Чувствовала, что именно Карлсон уважаемый ответит... Если бы был такой форум в Польше как этот, то вопроса бы не возникло...

lyutiki: Нашла: Поселение ОСТРУВЕК Гмина Суховоля (польск. Gmina Suchowola) — городско-сельская гмина (волость) в Польше, входит как административная единица в Сокульский повят, Подляское воеводство.

vineja: У нас в архиве есть дело со списком прихожан р-к Ходоровско-Суховольского прихода 1844-1845. А метрики по Суховольскому приходу за 1897 год - в Минском архиве. Это, конечно, если Островок принадлежит не только к Суховольской гмине, но и к Суховольскому приходу

карлсон: lyutiki пишет: Если бы был такой форум в Польше как этот, то вопроса бы не возникло... Думаю, в Польше форумов разных намного больше.

vineja: lyutiki, а, оказывается, метрики по Белостокскому деканату, к которому относится Суховольский костел, за 1808-1864 года есть в нашем архиве. Сегодня нашла

lyutiki: А как же ответ из Литовского архива: "Сообщаем, что метрические книги Суховоля на сохранение в Государственный исторический архив Литвы не получили."

vineja: Я нашла опись с метрическими книгами Белостокского деканата. В начале описи есть список костелов, которые входят в этот деканат. Костелов более 40. Может, не все костелы входят в эти дела. Хотя, дела толстые - 700, а некоторые и более 1000 листов. Чтобы выяснить, какие костелы в делах в действительности есть, надо заказать хотя бы пару дел и посмотреть, что там есть.

карлсон: vineja пишет: оказывается, метрики по Белостокскому деканату, к которому относится Суховольский костел, за 1808-1864 года есть в нашем архиве. Костел в Суховоле был построен в 1865 году и принадлежал Сокульскому деканату. http://www.suchowola.bialystok.opoka.org.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=47&Itemid=77 Здесь пишут что, в суховоле нов костел был освящен в 1885 году., а до того был деревянный костел, который был начать строитьь в 1791 году. Так же на нынешней территории парафии была парафия костела в Карповичах, которая была ликвидирована в 1864 году.

vineja: карлсон, ничего, по Сокольскому деканату дела тоже в архиве есть . С 1827 по 1864 год.

карлсон: Так ведь нужен не весь деканат, а только один костел. А может два.

vineja: Да, нужно будет проверить, метрики каких костелов в этих делах есть

lyutiki: в НИАБе: Сокольский деканат, г. Соколка Сокольского уезда Гродненской губернии. Нашла на форуме ВГД: Указатель к Метрическим книгам костелов бывшей Виленской епархии, принадлежащим к территории Беларуси. Всего 226 костелов Фонд 604

lyutiki: Пытаюсь разобраться, глядя на карты Виленской губернии: Видзениская парафия, надо полагать, находится в Видзинишках ? Гедроицкая парафия- в местечке Гедройцы? Можно узнать названия этих костелов?

карлсон: Есть Видишкес в Игналинском районе и там костел: Vidiškių Švč. Mergelės Marijos Apsilankymo bažnyčia И есть Видишкяй в Укмергском районе, там тоже есть костел: Vidiškių Švč. Trejybės bažnyčia В Гедрайчяй (Молетский район) костел: Giedraičių Šv. Baltramiejaus bažnyčia

lyutiki: Карлсон, уважаемый! Благодарю за скорую помощь! Еще надо бы уточнить: Видишкес или Видишкяй относились в 1800 годах к Виленскому повету Виленской губернии?

карлсон: Не знаю как выглядели границы уездов на 1800 годы, но обое вряд ли входили в Виленский уезд. Так как существовали и Вилькомирский и Завилейский (ц - Свенцяны) уезды, а соответсвенно Видишкяй и Видишкес от Вильно находились дальше этих уездных центров. На 1843 год обое точно не входили в Виленский уезд. В Видишкес Игналинского района костел был построен в 1828 году, до этого только каплица. В Видишкяй Укмергского района костел был построен в 1664 году, до того был филией другого костела.

Klaus: Видзенишки (Videniškės), как и Гедройце (Giedraičiai), находятся в Малятском районе (Molėtų rajonas). До Первой мировой войны оба местечка входили в состав Виленского уезда. Videniškių Šv. Lauryno bažnyčia

lyutiki: "До Первой мировой войны оба местечка входили в состав Виленского уезда." Огромное СПАСИБО! Это и хотелось узнать. Я смотрела старинные карты, но скопировать и разместить ЗДЕСЬ на форуме, умения не хватает...

lyutiki: Благодаря стараниям и кропотливой работе Уважаемого всеми Специалиста Архивных Дел, удалось найти одного из предков ГЕДРОЙЦ. А где один - там и семейство. Удача улыбнулась! В метрической книге Гедройцкого костела есть запись о рождении в 1820 году Амброзия Гедройц, отец его - благородный Игнатий. И опять я к Вам с вопросами по месту расположения. Виленская губерния, Виленский уезд, Гедройцкая волость:д. Шаудзе (Шавдзе?) или Шавдзяны. Существует ли это местечко в настоящее время?

карлсон: Существует. http://lt.wikipedia.org/wiki/Šiaudžiai

lyutiki: Карлсон, благодарю Вас! Жаль, что на русском языке нет этой информации...

карлсон: Так там информации почти ни какой.

vineja: lyutiki, на днях просматривала списки прихожан Ковенского костела за 1882 год и нашла такие записи: Портовая улица Дв. Юлия Гранатовска 18 Вдова Анна Гранатовска 50 Сыновья: Станислав 15 Иосиф 12 и Вдова Анна Гранатовска 48 лет Дочь Юлия 18 Двор. Станислав Гедройц 26 Жена Станислава 20 Ваши? :)

lyutiki: vineja! Золото Вы наше!!! Это мои!

lyutiki: С величайшим удовольствием посмотрела все карты города Вильнюса! Меня интересует карта города Каунаса и старая карта города Ковно ( примерно 1850-х -1890-х годов) с названием улиц на русском языке. Есть ли возможность увидеть эти карты?

lyutiki: ВИДЗИНИШКИ ≈ м. Виленской губ. и у., в 66 верст. от города, при р. Цесарке. Жит. 187; костел, часовня и богадельня. Получило привилегии от короля Августа II в 1714 г. В местечке древний замок, основанный в XIV в. Довмонтом, сыном Гедройца, вождя кн. Кейстута. Каким-нибудь образом возможно совмещу со своими Гедройц.

lyutiki: Документально показано, что мои предки ГЕДРОЙЦ имели жительство Виленской губ. Виленского повета Видзениской пар. в собственном своем фольварке Антецесарке, где по ревизии 1795 все в одном семействе шляхтичами и владельцами . Тот ли это фольфарк, который при реке Цесарке???

Klaus: Тот, не тот, но на этой речке - Siesartis (Цесарка).

lyutiki: Клаус, тысячу слов Вам благодарных!!! Река Siesartis (Цесарка) -ищу в интернете. Может она сейчас по-другому называется?

vineja: lyutiki, лучше всего ищите на http://www.maps.lt/map/default.aspx Река Siesartis на карте есть

lyutiki: vineja, благодарю! Действительно, все вижу: река-озеро...

Starck: Здравствуйте! Может каким-то чудом найдется информация и про моего двоюродного прадеда ГЕДРОЙЦ Григория Викентьевича? Женат был на Норвилло Эмилии Ивановне 1879 года рождения. Трое детей... Они из Вильно. Гедройц Г.В. Очень благодарен буду за определение по фотографии, в каком он чине, какого ведомства?

lyutiki: Вот так, незаметно проходят годы в поисках документов своих предков. Все работы выполнены специалистами на высоком уровне - низкий Поклон Вам! По фамилии ГЕДРОЙЦ дошли до Дворянской росписи!!! По фамилии ГАРАСЕВИЧ работы велись в Библиотеке Академии наук г.Вильнюс. Искали в исповедках Суховольского костела долго и кропотливо. Я все настаивала на таком произношении фамилии , не хотела отступать... Ан, нет: в записях о браке ( и Слава Богу!) нашли моих прапра под такой фамилией, а вот в приходских списках фамилия появилась ХОРОШЕВИЧ...

bb8: Разыскиваю предков Константина Каэтановича Гедройц (1872 г.р.), почвоведа. Общеизвестно, что родился он в г. Бендеры во время нахождения там военного обоза, в котором служил врачом его отец, Каэтан, но происхождение родителей вероятно литовское. Вероятное ФИО матери К.К. - Полина Юльевна Гедройц. Буду благодарен за помощь в поиске.

lyutiki: Рада снова выйти на форум. Не писала, но частенько с удовольствием читала Ваши новости. Могу кое-что добавить по моим предкам . И так, фамилия Гарасевич. В приходских списках предки записаны под фамилией Хорошевич, а в метриках о рождении мой дед под фамилией ХОРОШУК. Если бы занималась лично поиском, я бы потратила уйму времени и... вопрос- хватило бы моего терпения?... Опять благодарю поисковиков, генеалогов за кропотливый труд!!! Документы нашлись в Литве!!! Из Польши и Беларуси (увы!) отрицательные ответы...



полная версия страницы