Форум » Генеалогический поиск » Кярас, Керас, Keras » Ответить

Кярас, Керас, Keras

Gele: Хочу узнать родословную по литовской линии - как мне это сделать? Если я в России? - видела где то копии паспортов пра-дедов (надеюсь еще сохранились чудом), интересует все-кто такие, чем занимались и как жили - и от куда пошла фамилия.... Сколько это стоит в Литве - делают ли это для России? Мне без разницы на каком языке ответ будет - смогу прочитать и на литовском:) Фамилия - Keras. Знаю, что дед родился где-то под Каунасом.

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Olga: Gele, для начала обратитесь в литовскую общину по месту жительства - есть там у Вас такая? Или просто к людям постарше и поопытнее, которые со сходными проблемами сталкивались. Можете, конечно, и в Литовском посольстве справиться - позвонить или сделать запрос. Только Вы бы сначала четко сформулировали проблему: что конкретно и для каких целей Вам требуется. И решайте эту проблему шаг за шагом. А то у Вас все сразу: орфография, деревня, открытки... Я, признаться, вообще не поняла, в чем там у Вас с фамилией проблемы. В Литве и Керайте, и Кярайте, и фамилии замужних женщин с таким корнем однозначно будут возведены к Keras. А уж к проблемам потомков "спецконтингента", как мне представляется, и вовсе относятся с пониманием.

Gele: Olga-открытки это для книги о литовцах в Сибири, которую делает наше общество и она будет выпущена к Рождеству (открытки бонус к книге, открытки делать буду я, :)). Деревня-это чтобы составить свое древо. А вот по поводу фамилии-хочу получить двойное гражданство-в общество ходила в прошлом году, но сказали надо переделать документы на литовский манер вообщем пойду еще раз все спрашивать уже в этом году. Спасибо за подробные ответы.И с проблемой фамилии мы стокнулись когда умер дедушка-маме заново делала св-во о рождении и документы деда приводили к единой фамилии...

Olga: Gele, проблемы с литовской фамилией в России - это одно дело, а в Литве - другое. Что там у Вас в России - в России виднее... Им сложнее определить, что это за разночтения. А в Литве есть Информационный центр для возвращающихся на родину литовцев - Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras. Думаю, они там в курсе многих проблем, в том числе и двойного гражданства. Вот их сайт: http://www.lgitic.is.lt/www.lgitic.lt/index.html Сайт на литовском, английском и немецком языках, но думаю, что поймут вопрос и на русском. А если ответят на литовском - мы Вам охотно поможем в случае необходимости. Там есть и форум, и контакты многих литовских учреждений даны. Дорогу осилит идущий...


Olga: Справку проживающим за рубежом литовцам относительно тождества литовских фамилий, изменяющихся в зависимости от пола и (отчасти) семейного положения, дает и Государственная комиссия по литовскому языку. Jei Lietuvos Respublikos piliečiai, lankydamiesi ar gyvendami užsienyje, patiria sunkumų dėl skirtingų šeimos (giminės) narių pavardžių formų, gali kreiptis į komisiją pažymos dėl šeimos pavardės tapatumo, komisija gali patvirtinti, kad, pavyzdžiui, Petrauskas, Petrauskienė, Petrauskaitė yra vienos šeimos pavardės, kurių bendras kamienas Petrausk-, o kiti formantai nurodo asmens lytį ir iš dalies – šeiminį statusą. Tokia lietuvių kalbos (Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos) pavardžių darybos sistema sena, susiformavusi per kelis šimtus metų ir įtvirtinta oficialiojoje vartosenoje. См подробнее здесь.



полная версия страницы