Форум » Генеалогический поиск » Яблонскас » Ответить

Яблонскас

Marianna: Доброго времени суток всем! Поздравляю всех форумчан с наступившим 2010 годом! Я только недавно занялась поиском информации о своих дедушке и бабушке, которые проживали в Литве и прошу у Вас помощи. Меня интересует информация о фамилии Яблонскас (это фамилия моего дедушки). Он родился в дер. Микенай (Mikėnai), Роговской волости, Панявежского уезда, а проживал до 1949 г. в дер. Лаужупес Сесикской волости Укмергского уезда. За любую информацию буду всем очень благодарна. С уважением Марианна.

Ответов - 179, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

карлсон: Яблонский может быть записан и Jablonskis и Jablonskas (чаще). Henrikas то же что Enrikas, только Энрикас редко употребляется.

карлсон: Marianna пишет: а могу я этим адресом Будет результат или нет, но попробовать всегда можно.

Marianna: карлсон, спасибо!


Marianna: карлсон, а Вы не подскажите, в чём разница тогда между Jablonskis и Jablonskas ?

карлсон: Marianna, А ни в чем. Точнее в буквах А и И.

Marianna: карлсон, спасибо!

Marianna: Здравствуйте уважаемые форумчане! Скажите, пожалуйста, с какого года был введён официально литовский язык в Литве?

карлсон: Marianna, С объявления независимости в 1918 году, конечно.

Marianna: карлсон, спасибо!

Marianna: Здравствуйте уважаемые форумчане! Сегодня получила письмо с копиями документов из Центрального архива. Работы предстоит с переводом, конечно, много, но кое-что уже начинает удивлять! Не могли бы вы мне подправить перевод, который я сделала через переводчик. И ещё одна просьба: меня интересует происхождение имени Разалия. Честно говоря, для меня это новость (!), так как о дедушкиной семье (родители, братья, сёстры) мы почти ничего не знали. Знали только, что у дедушки был родной брат, который уехал до начала войны в Америку и так там и остался. Текст с переводом: "Žemės reformos departamento archyviniame fonde, Ukmergės apskrities Siesikų valsčiaus Laužupės kaimo (buv. Laužupės – Plytnyčios dv.) skl. Nr. 14 byloje yra Siesikų valsčiaus valdybos 1930-07-11 pateiktos žinios apie kandidata žemei gauti, kuriose pažymėta, kad Jablonskas Pranas, g. 1900 m., yra Lietuvos Respublikos pilietis, nevedes, žemdirbys, tarnaves Lietuvos kariuomenėje. Gyvenamoji vieta- Siesikų valsčiaus Plytničios pol. Nurodyta jo šeimos sudėtis: motina Marijona, 55 m. amžiaus; sesuo Razalija, 20 m. amžiaus (gimimo metai, gyvenamoji vieta, sesers vardas- taip dokumente)". Департамент земельной реформы archyviniame фонда, Добеле район Siesiku Laužupės сельских района (бывший Laužupės - Plytnyčios DV.) SKL. Нет. 14 в приходе Siesiku 1930-07-11 совет представил на кандидатов знания земли, которая отметила, что Франц Яблонский, Г. В 1900 году литовским гражданином Республики, один фермер, и служили в литовской армии. Гостиная Siesiku волости Пол Plytničios. Цитируется в состав семьи: мать Marijona, 55 возраста; Razalija сестра, 20 возраст (год рождения, место жительства, имя себе сестра бумаги).

карлсон: Marianna пишет: меня интересует происхождение имени Разалия. А Вы такого имени Розалия никогда не слышали?

Marianna: карлсон, честно говоря, нет. Я слышала разные имена, но это я не слышала. Наверно, оно происходит от Розы, но откуда оно произошло я не знаю. Среди моих родных, друзей, знакомых такого имени я не слышала.

vineja: Marianna, к сожалению Google с литовского переводит, мягко говоря, не очень хорошо. У меня получился такой перевод: "В архивном фонде департамента земельной реформы, в деле участка № 14 деревни Лаужупе (бывш. имение Лаужупе-Плитнича) в Укмергском уезде Сесикской волости есть данные, представленные Сесикским волостным правлением 1930.07.11 о кандидате на получение земли, в которых отмечено, что Яблонский Пранас, рожд. 1900, является гражданином Литовской Республики, не женат, земледелец, служил в Литовской армии. Место проживания – Сесикская волость Плитничский (pol. ?). Указан состав его семьи: мать Марийона 55 лет, сестра Разалия 20 лет (дата рождения, место проживания, имя сестры – так в документе)."

Marianna: vineja, огромное Вам спасибо! Скажите, пожалуйста, а можно ли где-нибудь узнать про службу дедушки. Если да, то куда я могу обратиться, чтоб найти эту информацию. vineja, не могли бы Вы мне ещё подсказать адрес какой-нибудь странички переводчика, чтоб я смогла остальные документы перевести. Ваш перевод самый наилучший! Ещё раз Вам огромное СПАСИБО!!!

vineja: Marianna, я переводила не с Google, я просто немного знаю литовский язык А ссылка на переводчики находится внизу страницы форума.

Marianna: vineja, ещё раз Вам огромное СПАСИБО!

Marianna: Здравствуйте все! Обращаюсь к Вам за помощью: скажите, пожалуйста, можно ли в каких- нибудь архивах найти информацию о служивших в Литовской армии с 1920 года?

Klaus: Marianna, На этом сайте: http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvos_centrinis_valstyb%C4%97s_archyvas написано: Lietuvos Respublikos 1918–1940 m. Ministrų Tarybos, ministerijų ir jų departamentų, Lietuvos kariuomenės įstaigų ir dalinių, apskričių viršininkų, visuomeninių organizacijų, politinių partijų ir kt. fondai ... фонд Литовских военных учреждений и подразделений ... Lietuvos centrinis valstybės archyvas O. Milašiaus g. 21, 10102 Vilnius Tel. (8 5) 247 7830 Faks. (8 5) 276 5318 El. paštas lcva@archyvai.lt Rezervinis el. paštas valstybes.archyvas@gmail.com AB ,,Swedbank“ atsiskaitomoji sąskaita LT097300010002457195

Marianna: Klaus, спасибо Вам большое!

Marianna: Здравствуйте уважаемые форумчане! Обращаюсь ко всем за помощью! Меня интересует следующая информация: вчера я получила из Исторического архива выписку на моего дедушку и в конце документа написано "PAGRIDAS. F. 669, ap. 10, b. 1035, l. 85 v., eilės Nr. 15". Не могли бы Вы мне подсказать, во-первых, как можно расшифровать сокращения: например, F. - фонд, а что означают "ap., b., l., v." и, как это пишется по - литовски. И второй вопрос: скажите, пожалуйста, могу ли я найти по данным "PAGRIDAS", задав информацию в http://www.archyvai.lt/archyvai/content/archivesSearch.jsp?pathId=262 Очень бы хотелось увидеть этот документ! Или можно как-то найти интересующую меня информацию по http://www.epaveldas.lt/vbspi/content/simpleSearch.jsp За любую информацию буду всем очень благодарна и признательна! С уважением Марианна.



полная версия страницы