Форум » Достопримечательности и посещаемые места » Кафедральная площадь » Ответить

Кафедральная площадь

Анатолий: Снимки и сообщения, рассказывающие об истории и нынешних днях Кафедральной площади и части территории, прилегающей к подножию горы Гедиминаса.

Ответов - 223, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Olga: История чудо-плитки, оказывается, еще сложнее. Всего их было 4 (не считая пятой - тбилисской), и первая, бетонная, была уложена еще в 1994 г. А гранитные появились, когда Кафедральную площадь мостили китайским гранитом. Таким образом, для китайцев эта плитка, некоторым образом, родная. Фото с Expo-2010 из lrytas.lt/ "Stebuklai" plinta Iš viso Lietuvoje dabar yra keturios "Stebuklo" plytelės – viena betoninė, padaryta dar 1994 m., ir trys granitinės. Pastarųjų prireikė tuomet, kai kinišku granitu buvo klojama visa Katedros aikštė. X Betoninę plytelę saugo leidyklos vadovas ir rašytojas Jeronimas Laucius. "Ačiū Dievui, kad jam šovė mintis ją pasiimti, kitaip turbūt būtų buvusi išvežta į sąvartyną su visomis kitomis Katedros grindinio plytomis", – džiaugėsi G.Umbrasas. X Antra šiek tiek nusidėvėjusi plytelė eksponuojama viešai. Ją galima išvysti Sausio 13-osios nukentėjusiųjų draugijos vitrinoje – Gedimino prospekte netoli Seimo rūmų. X Trečiasis "Stebuklas" po viešnagės Šanchajuje keliauja namo. Kur jis bus eksponuojamas, dar nenuspręsta. X Ketvirtoji plytelė kaip pakaitalas įmontuota Arkikatedros prieigose. X Penktasis G.Umbraso sukurtas "Stebuklas" vasarą atidengtas Gruzijos sostinės Tbilisio centre įsikūrusiame Vilniaus skvere, kuris birželio 23 d. minėjo vienų metų sukaktį. http://www.diena.lt/naujienos/miestas/plytele-taps-nacionaline-vertybe-312268

Чайка: Ольга, спасибо! Получилось так, что забытое старое - становится новым. Я теперь редко бываю в центре города, а тут шла как-то вечерком, смотрю, женщина воровато оглядывается на меня, выжидает, когда я пройду вперёд, становится на какое-то место на плитках площади двумя ногами и начинает вращаться. Я поинтересовалась у неё, что это значит. Она же ничего мне не сказала, только улыбнулась. Тогда я решила понаблюдать и встала поодаль. Наблюдение за прохожими дало свой результат: каждый пятый человек вращался на этом месте. Но ведь существует понятие "намоленное место", так происходит и здесь, наверное. И ещё раз, Ольга и Tadukb, благодарю за разъяснения.

Olga: Вот насчет намоленного и креститься - я как раз и не уверена. Церковь-то только божественные чудеса одобряет, почитая всякое суеверие за мракобесие. А я давненько наткнулась на эту мозаичную (еще очень красочную) гранитную плитку. Я о ней слыхом тогда не слыхала, пересекала заснеженную площадь - и вдруг прямо среди недавно выпавшего снега проглянуло это чудо. Я, правда, в чудеса не особенно верю, особенно в легко достижимые - по щучьему велению, а настоящим чудом считаю то, что есть такие творческие натуры, как Гитянис Умбрасас, способные подарить радость огромному количеству людей и сотворить в городе не одну достопримечательность. Поистине уникальный талант!


Walles: Firma "Łempicki SA", która prowadziła remont Katedry... zakładała na czas prac prowadzonych w zimie specjalne odeskowanie, która nazywano "cieplakiem"... dzięki temu roboty betoniarskie można było wykonywać przy temperaturach do - 25 stopni

Olga:

Olga: Фото представлено на сайте vilnaghetto.

Olga: Квадрига на Кафедральной площади. С сайта centrum.pogranicze.sejny.pl/pocztowki

Olga: 1930-е годы? Отсюда.

Gedis: Olga пишет: 1930-е годы?Признаюсь, когда так написано, я теряюсь, соответствует ли это промежутку от 1930 до 1939, или литовскому "trečias dešimtmetis" (1920-1929). А фотографию я датировал бы 1924-1930: на правом берегу можно различить макет памятника А.Мицкевичу - открытого в 1924 и снесённого новоднением 1931 года (весной, до распускания листьев).

Olga: Спасибо, Gedis, за уточнение. Про макет памятника А. Мицкевичу я помню, но его вдали не углядела. Я лишь высказала предположение о возможной датировке снимка, соотнося его с содержанием статьи, в которой он в виде иллюстрации был помещен: героиня побывала в Вильно в 1933 г. Этот снимок публиковался на целом ряде форумов, но везде - без даты. Мне показалось, что данный снимок - исходный (он снабжен каким-то идентификационным номером, свидетельствующим, на мой взгляд, о том, что снимок взят из некоего архивного собрания). А русские 1930-е годы - это действительно все тридцатые, т. е. именно промежуток 1930-1939 гг. Как поэтическое "сороковые роковые" - это 1940-1949 гг. Литовское же trečias dešimtmetis - это русские двадцатые годы. Различие образуется за счет того, что в русском практически нет "нулевых годов" (литовское первое десятилетие) - о них чаще всего пишут как о начале века. Наверное, это хорошо, что в литовском, не в пример русскому, примерную/обобщенную дату стали обозначать порядковыми десятилетиями, а не какими-то годами, потому что раньше в литовском из-за того, что у слова metai нет в этом значении единственного числа, порой нельзя было понять, об одном (круглом) годе или целом десятилетии идет речь. Вспомним хотя бы архив А. Ненишкиса: Vilnius. 60-ieji.

Walles: Gedis, Makieta/Pomnik nie został zniszczony całkowicie w 1931 roku. W swej zasadniczej postaci przetrwał aż do lipca 1939 roku. http://www.imnk.pl/gallerybox.php?dir=XX085 A fotografię Placu Katedralnego należy datować po 1929... bo na wieży zamkowej jest już nadbudowana druga kondygnacja

Olga: Рука Провидения... При всем почтении к великому поэту и его памяти, должна сказать, что этот макет из сосновых досок... ну, мягко выражаясь, не был украшением города.

Walles: Tutaj kilka "delikatnych" określeń na kubistyczne dzieło Pronaszki:

Gedis: Olga пишет: 1930-е годы? Gedis пишет: я датировал бы 1924-1930 Walles пишет: należy datować po 1929 Но не позже 1931: после наводнения в том же году приступили к спасательным кафедрального собора работам, и временные строения, леса видны в фотографиях даже 1938 года (см. фото 1936, см. фото 1938 из "Rapolas Mackonis Senoji vilniečių karta", Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla,1999). А в 1939 году уже приступили к работам реконструкции площади - сначала очистили площадь (снесли деревья, см. фото 1939 года вхождения советской армии, фото 1939 года вхождения литовской армии на обложке журнала Kardas 1939 nr.22). А причал или какое то похожее строение, которое видим у правого берега обсуждаемого авиоснимка, нашёл только в открытке 1926 года:

Olga: Ежи (Юрий?) Федоров. Кафедральный собор в Вильно. 1938 г. Здесь. И еще много виленской графики межвоенного периода здесь.

карлсон: Jerzy - Георгий или Юрий.

Olga: карлсон, да, конечно, и еще Jurgis (ср. Jurgis Hopenas, он же Jerzy Hoppen), но ведь может быть и Ежи? Даже при фамилии Федоров. Мне кажется, в данном случае это наиболее вероятно... Хотя возможны варианты.

карлсон: Вероятно мог, если считал себя поляком. Или жил в Польше. По-польски например, Ленин - Влодзимеж, а Сталин - Юзеф.

Юрий53: Из альбома WILNO 20 widoków z fotografji J. Bułhaka. Wilno 1937. http://allegro.pl/

Gedis: Olga Сообщение №: 2097 (30.11.2011) пишет: Пора объявлять конкурс на самое необычное/неузнаваемое изображение Кафедральной площади.... Претенденты уже определенно есть А это в претенденты может тоже годится? Vilnius, Jogailos tvirtovė, Z. M. Čaikovskis, 1940, epaveldas.



полная версия страницы