Форум » Город нашими глазами » Виршулишкес » Ответить

Виршулишкес

Brachka: Виршулишкес Интерактивная карта. Районы города

Ответов - 211, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Brachka: Проект застройки района. Авторы проекта: Арх. Б. Касперавичене / B. Kasperavičienė Арх. И. Зинкявичус / J. Zinkevičius Процентов так на 80 выполнен. Особого внимания заслуживает проект ул. Озо, а также ул. Тую (на плане указана как продолжение ул. Лужю, которая на самом деле - Юстинишкю). Кроме того совершенно отсутствует микрорайон под номером 5. Начало строительства 2-го троллейбусного парка. Фотография начала 80-ых годов с сайта troleibusai.lt И немного информации оттуда же. В 1981 г. число троллейбусов в два раза превышало проектную мощь первого троллейбусного парка, поэтому было принято решение о строительстве второго, который был открыт 28 декабря 1985 г. в районе Виршулишкес. Тогда в нём можно было обслуживать 150 троллейбусов.

Brachka: Антенны радиостанции. Как видно, их две: побольше и поменьше размером. Информация с сайта http://www.lrtc.net : В 1927 г. начато стоительство первой в Вильнюсе радиостанции в районе Жверинас на ул. Витауто. До 1931 г она работала с передатчиком мощностью 1,5 kW. В 1931 г. на Лепкальнисе построили новую станцию, мощностью 16 kW. В 1936 г. её мощность увеличили до 50 kW. Но теперь уже работа станции мешала расширявшемуся аэродрому. Поэтому в 1937 г. она была перенесена в район Виршулишкес. После войны, в 1945 г. снова начала работу отстроенная Виршулишкская радиостанция. Далее узкоспециализированная информация с http://radio.hobby.ru/glushilka.html В начале 60-х на Вильнюсской радиостанции (Виршулишкес) установили 10-киловаттный связной передатчик "Ураган", снятый с военного корабля. Он позволил глушить средневолновые трансляции Би-би-си (BBC - British Broadcasting Corporation), Голоса Америки (VOA - Voice of America) и радио Тираны. В 1965 г. передатчик модернизировали для трансляции программы "Маяк", но и после этого по требованию ККП (контрольно-корректировочный пункт) его ежедневно перестраивали для получасовых сеансов глушения радио Тираны. В 1973 г. функцию средневолнового глушения перенял объект № 600. Четыре 5-киловаттных связных КВ передатчика "КВ-5" и "Вяз" радиостанции Виршулишкес работали по заказу телеграфа (90% времени), штаба гражданской обороны и только до 10 часов в месяц - в режиме глушения, когда на объекте № 600 не хватало мощностей.

Brachka: Šaulių sąjunga / Союз стрелков (бывшее здание ДОСААФ). Адрес: ул. Виршулишкю 36.


CARINA: Но чтоб не было иллюзий - вот Виршулишки А больше там ничего нет. И теперь успокойтесь и сравните с Москвой, Римом, ... и прочими мегаполисами

Brachka: CARINA, раз Вы под таким углом смотрите, то с Вами всё ясно. А у меня вид из окна гораздо красивее, соответственно и настроение. Жаль только, ТВ башня полузакрыта, но я даже от этого не сильно переживаю.

CARINA: Кстати, по-польски верх - wierZCH, а Виршулишки от какого? От виршей?

vineja: Говорят, что жил в этих местах один человек и было у него три дочери: Каролина, Уршуля и Юстина. Разделил он свои земли между дочерьми и получили эти местности названия: Каролинишки, Виршулишки и Юстинишки.

CARINA: vineja, Уршуля = Виршуля?

vineja: CARINA, судя по всему, да

Brachka: А вот, собственно, и «виновники», закрывающие мне обзор на ТВ башню: Визуализация с http://www.yitbustas.lt

Brachka: А вот ещё про радиостанцию отрывок документа от 30 октября 1939 г.:Š. m. spalių 29 į 30 d. naktį ryšių kuopos sargyba prie statomos radijo stoties (Žvėrinčiuje), buvo apšaudyta iš šautuvų ir kulkosvaidžių. Spėjama, kad tai aplinkinių kaimų (Wierszuliszki, Szyszkinie) lenkų partizanų darbas. В ночь с 29 на 30 октября сего года, охрана роты связи возле строящейся радиостанции (на Зверинце) была обстреляна из винтовок и пулемётов. Предполагается, что это работа польских партизан из окрестных деревень (Wierszuliszki, Szyszkinie). Источник: Vilniaus miesto istorijos dokumentai, 2003 г., 476 стр.

vineja: Сейчас кажется, что деревня Виршулишки существовала во времена царя Гороха. А в действительности, еще в 60-х годах там люди жили У меня знакомые есть, для которых это деревня их детства. Кстати, недавно мы проходили мимо Ваших "виновников". И обратили внимание, что они уж очень близко стоят друг от друга. Можно на телевизоре экономить - смотреть соседский.

Walles: Tak przy okazji tej dyskusji wtrącę swoje trzy grosze: nazwa wioski była na mapach często stosowana na przemian: WIERSZULISZKI lub WIRSZULISZKI - oto jest pytanie dla znawców - Która jest prawidłowa?????? Zresztą co ciekawe zobaczcie sami na własne wpisy też raz piszecie tak, a raz tak.

karlson: Parish Affiliations of Villages in the Former Archdiocese of Wilno by Jonathan D. Shea and Diane Bojniewicz Szepanski Wierszuliszki Wirszuliszki(2) Tолько которые из них которыe?

karlson: Miestai ir gyvenvietės: 4 Viršuliškiai - Elektrėnų sav. Viršuliai - Širvintų r. sav. Viršuliškiai - Širvintų r. sav. Viršuliškės - Vilniaus m. sav. Maps.lt

Walles: karlson Viršuliškės - Vilniaus m. sav. - chodzi o te: dawniej wioska pod Wilnem (znane chocby z tego że stała tam radiostacja o której pisał brachka) - teraz to dzielnica Wilna

karlson: Walles. Ja to wiem. Ale gdzie te drugie są? Yra žinoma, kad valdant Fričinskiui, apie 1865 m. dvarui priklausė 57 gyventojai (1 provoslavas, 48 katalikai ir 8 žydai). Aplink dvarą buvo išsibarstę keliolika kaimų -Dworzyszcze, Gielaže, Gudele, Popiszki, Rajsze, Rowy, Saldziene, Smolnica, Wierszuliszki, Woiwodziszki, Zujuny - bei kelios sodybos - Gielaže, Raiszele, Saldzienie, Warna. Iš viso šiuose kaimuose gyveno 301 iš baudžiavos paleistas valstietis. Nuo 1880 m. iki pirmojo pasaulinio karo buvusį dvarą valdė Vilniaus turtuolis Pimenovas.

Walles: A mi chodzi o coś innego - dlaczego ta sama wioska (leżąca ciągle w tym samym miejscu ) była opisana na jednej mapie Wirszuliszki a na drugiej Wierszuliszki * ...на одной карте Виршулишки, на другой Вершулишки...

karlson: Ja myslie, že kto, jak slyszal, tak i pisal * Я думаю, кто как слышал, так и писал.

vineja: Почему было и Виршулишки и Вершулишки не знаю, могу только добавить, что впервые эта деревня упоминается в 1784 году как Виршулишки (Wirszuliszki). Информация взята из книги Jonas Jurkštas "Vilniaus vietovardžiai"

Brachka: Prie Viršuliškėse kylančių dviejų daugiaaukščių namų atsiras Viršilų gatvė. Toks pavadinimas pasirinktas prisimenant kažkada valdžiusią šių apylinkių žemes dvarininkų Viršilų šeimą. Возле вырастающих в Виршулишках двух многоэтажных домов появится улица Виршил. Такое название выбрано в память о семье помещиков Виршил, когда-то правивших окрестными землями.2006-02-10 Lietuvos rytas/Sostinė, стр. 4

Анатолий: Brachka, похоже, что это самое правдоподобное происхождение названия.

karlson: Как я понял, это - два новых небоскреба: Viršilų g. Nr. 11, Nr. 13

karlson: Современный план

Brachka: Панораммка первой половины 90-х годов (слеплена из трёх фотографий) Увеличить Интересная деталь: Начало ул. Виршулишкю где-то посередине панорамы (вдалеке), продолжение - на панораме слева, а конец - теряется за деревьями справа.

Brachka: Ещё один неожиданный поворот. Взгляните на план застройки района (в начале этой темы). В правом нижнем углу, где сейчас улица Сугихарос, на плане написано Karoliniškių gatvė (улица Каролинишкю). Правда, нетрудно догадаться, как это так планировалось сделать?

карлсон: Brachka! Так ведь раньше была одна ул. Каролинишкю. Это потом ее поделили на три части: Каволюко, Шимулене и Сугихарос, а две последние должен был соединять виадук через ул Нарбуто.

Brachka: карлсон, браво, браво!

vineja: Brachka пишет:В правом нижнем углу, где сейчас улица Сугихарос, на плане написано Karoliniškių gatvė (улица Каролинишкю). Правда, нетрудно догадаться, как это так планировалось сделать? Когда стоишь на ул. Сугихарос, если не видно ул. Нарбуто, то кажется, что это Сугихарос продолжается. Виадук прямо напрашивается в этом месте.

Brachka: vineja пишет: Когда стоишь на ул. Сугихарос, если не видно ул. Нарбуто, то кажется, что это Сугихарос продолжается. Выглядит так: От ул. Нарбуто видны лишь фонарные столбы по краям фотографии.

Brachka: В январе 1991 г. возле здания Сейма ЛР (тогда - здание Верховного Совета) временно был поставлен резной столб в память об академике А. Сахарове. (Фото из архива Сейма ЛР 14 января 1991 г.) Надпись на нём: «САХАРОВУ. Благодарная Литва.» Позже столб был перенесён в Виршулишки и установлен возле Дома печати на площади, названной тоже в честь А. Сахарова.

Brachka: Среди своих старых записей нашёл один списочек, пополнил его сегодняшней информацией, и вот что получилось. Воспитательные и учебные заведения района Виршулишкес. 1. Детские сады - ясли. Жильвитис (бывш. №114) - литовский, ул. Виршулишкю 9 Юргинелис (бывш. №150) - литовский, ул. Юстинишкю 47 Зилуте (бывш. №151) - русский, ул. Юстинишкю 45 Ещё был детсад №153 - русский. Сегодня - ср. школа Шолом Алейхема (см. ниже) Пурена (бывш. №154) - литовский, ул. Тую 1 Здания всех пяти детсадов строились по одному стандартному проекту. Но, кроме того, даже направление по сторонам света у них совпадает: Хотелось бы узнать, может кто-нибудь знает, почему 114 детсад получил такой номер? 2. Средние и другие школы. Виршулишкю (бывш. №45) - литовская, ул. Виршулишкю 7, ссылка Льва Карсавина (бывш. №46) - русская, ул. Юстинишкю 43, ссылка Шолом Алейхема (в здании бывш. 153 детсада) - еврейская, ул. Юстинишкю 65, ссылка Иоанна Павла II - польская, основная школа, ул. Ригос 10 Й. Ивашкявичяус Яунимо - литовская, молодёжная школа, ул. Виршулишкю 103 * Атгайос - литовская, спец. школа, ул. Виршулишкю 103 * * В телефонном справочнике за 1997 год по этому адресу числится Вильнюсская 2-я спец. школа. 3. Другое Детский и молодёжный клуб «Лиепсняле», ул. Виршулишкю 34 Вильнюсский центр подготовки строителей, Виршулишкский отдел (бывш. Вильнюсская 3-я школа строителей), пр. Лайсвес 53.

VIKI: Я училась в бывш. 46 школе.

Brachka: VIKI, а в каком году/классе, если не секрет?

VIKI: Я училась с 4-го по 9-ый, закончила в 1987 или 1988 г., точно не помню, помню, что мы перескочили класс тогда на 11 классов перешли.

Brachka: Было дело. Я тогда после 3-го сразу в 5-ый класс попал. Значит переход получается на лето 1987 года.

Brachka: Есть в Виршулишках одна такая лестница, которую указывают не только на детальных планах: Конечно, на показанном плане она не на 100% соответствует действительности, но, всё-таки, посмотрите сами: Состоит из восьми каскадов по (снизу-вверх): 5, 7, 9, 9, 9, 9, 9 и 5 ступенек. Итого 62 ступени. «Потёмкинская», почти. Насчёт тропинок, уходящих влево и вправо от основания - понятно - «не по пути», так сказать. А всем-ли понятно, что это за тропинка параллельная лестнице? Отчего это она?

Brachka: А по нашей ходить можно смело.

карлсон: Brachka Может лестницу не давно ремонтировали или переделывали? Так люди в обход ходили.

Brachka: карлсон, нет, не ремонтировали её. Она давным-давно в нормальном состоянии.



полная версия страницы