Форум » Вильнюс в живописи » Книги про Вильнюс 1 » Ответить

Книги про Вильнюс 1

ALDU: Предлагаю сюда выкладывать книги из своих библиотек, или хотя бы их обложки...

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Vidut: Nidos Knygos klubas 1967.

Vidut: Типография "MENO". Каунас. 1932 г.

Vidut: Apostrofa 2011


Анатолий: Моя просьба к участникам форума: Давайте будем указывать название и выходные данные книги.Лучше всего это делать в виде подписи под снимком. Только тогда ссылку на данную книгу можно будет найти в Интернете с помощью поисковой системы. Заинтересовавшийся читатель сможет найти эту книгу в библиотеке.Пользы от одного только снимка обложки будет мало, поисковые системы не выдадут ссылку ни по какому из поисковых запросов. Как говорится, "Чего нет в Гугле — того нет на самом деле".

Olga: Я вполне согласна с тем, что, представляя какую-либо книгу, следует указывать ее выходные данные (место выпуска издания; издатель; год выпуска). С другой стороны, на обложке, как правило, указаны автор и заглавие книги, и этого обычно бывает достаточно для поиска, тем более в поисковой системе Google. Можно проверить правильность данного утверждения, например, по поиску в литовском электронном каталоге LIBIS, который даже по части навания или фамилии автора найдет книгу (если она существует) и покажет, в каких (более крупных) библиотеках Литвы она имеется в фондах. См. LIBIS. Ищите и обрящете!

vineja: Google может найти сообщение о книге в том случае, если название и автор будут напечатаны в тексте. Если же они будут только на картинке - фотография обложки - то Google ничего не найдет. Например, я слышала, что Вильнюс называют Литовским Иерусалимом. Я ищу в Google так ли это. Но Google мне не сможет показать сообщение о книге "Литовский Иерусалим" у нас на форуме, потому что в сообщении есть только снимок ее обложки и напечатано издательство и год издания.

Olga: Я тут, видимо, чего-то не понимаю . В свое время я опубликовала на форуме несколько сообщений (см. мои сообщения № 2054-2056 на стр. 8 данной темы) об этом путеводителе по еврейскому Вильнюсу. Насколько помню, все выходные сведения давала. А если бы даже их и не были: на фото передней обложке необходимые данные для поиска книги всегда есть: К сожалению, авторы указали свои фамилии не на обложке, а на титульном листе книги. Но и данных обложки вполне достаточно для поиска. Набираем в Google Вильнюс Литовский Иерусалим и на первой же странице из открывшего множества находим: Выпущена книга "Вильнюс: по следам Литовского Иерусалима ... ru.delfi.lt/.../vypuschena-kniga-vilnyus-po-sledam-litovskogo-ierusalima.d?... o „Google“ kopija24 авг 2011 ... Обложка книги "Вильнюс: по следам Литовского Иерусалима". Литовский государственный еврейский музей имени Виленского гаона ...Предполагается, что на обложке читатель видит только фото/рисунок и не воспринимает текст? И не может эти данные при необходимости воспроизвести? Поисковая система, действительно, не извлечет тектовую информацию из рисунка. Но форум ведь рассчитан на читающих и пишущих людей, а не на роботов с ограниченными возможностями? Перепечатывать же ту информацию, что уже есть на обложке, вряд ли целесообразно. На форуме, во всяком случае. Возможно, я в чем-то ошибаюсь. В чем именно?

Olga: Кажется, я поняла, чем обусловлена просьба администрации. Речь идет не о том, чтобы читатель (участник форума в частности) нашел представляемую книгу, а именно о том, чтобы информацию нашли поисковые системы и дали ссылку на страницу Форума. Что ж, у каждого - свои заботы . Кстати, моя краткая рецензия на понравившийся мне Путеводитель по еврейскому Вильнюсу, которую я опубликовала сразу же после выхода книги, была перепечатана на нескольких сайтах - без указания авторства (в данном случае - ника) и ссылки на Форум о Вильнюсе. Пример - http://dainiuscizas.blogspot.com/2011/08/vilnius-po-sledam-litovskogo-jerusalima.html Как видим, и нашли, и ссылки не поместили. Автор блога купил книгу и тепло отозвался о ней - почему-то в точности моими словами. Под сообщением - только имя блогера. Такой вот šis bei tas .

Vidut: "Польша против Российской империи" История противостояния. Составитель Малишевский Н.Н. Издательство "Белорусский Дом печати" 2012 г.

Vidut: Valstybinė politinės ir mokslinės literaturos leidykla. VILNIUS 1960

Vidut: Laimonas Briedis. "VILNIUS Savas ir svetimas." Baltų lankų leidyba 2010

Vidut: vineja пишет:Google может найти сообщение о книге в том случае, если название и автор будут напечатаны в тексте. Если же они будут только на картинке - фотография обложки - то Google ничего не найдет.Для желающих найти какую то книжку, достаточно и фотографии обложки, на которой указаны название книги и фамилия автора. А уж дальше дело техники, так сказать GOOGLE разыщет. Другое дело, реклама форума.

Vidut: Выпустила IĮ "Mažoji leidykla". Напечатала UAB "Balto print". Приобрести можно в книжных магазинах "Pegasas", "Vaga" и другие, а также через интернет-магазины, например, www.pegasas.lt, www.knyga.lt

vineja: Vidut, а Вы пробовали искать какую-нибудь книгу по обложке? Google ищет по тексту. Найти текст на картинке он не умеет. А, кстати, чем плохо, что Вы поможете рекламе форума? Что плохого в том, что больше людей узнает о форуме, зайдет и прочитает Ваши сообщения?

Olga: vineja спрашивает:...Вы пробовали искать какую-нибудь книгу по обложке?Когда подобный вопрос (чуть выше в данной теме) был обращен ко мне, я на него ответила. И сейчас могу сказать еще раз - для читающего человека это не проблема. Что касается рекламы сайта, то это другой вопрос, но полагаю, что активный участник сайта уже объективно способствует его "раскрутке": больше новых сообщений - больше поисковиков находит сайт (точностей этой механики я, правда, не знаю). Да и шишек на этого активного участника больше сыплется... Что же касается поисков нужной книги человеком, то как только ее не ищут! В том числе и исключительно по обложке, которую, в отличие от автора и названия, иногда могут запомнить, забыв все остальное. Вот пример:Книга издана в начале 90-х ХХ в., на обложке блондинка в средневековом платье, которую сжигают на костре, а кто-то в костюме космонавта пытается её вытащить с костра. У дамы пышная юбка, распущенные волосы. Лица спасателя не видно за маской шлема. Картинка цветная, яркая, почти во всю обложку. Нужен автор и название книги. http://bookstore.diary.ru/p197928340.htmНе попадалась блондинка в пышной юбке на костре? P.S. Надеюсь, Vidut простит, что я поперёд батьки... Справедливости токмо ради .

Vidut: vineja пишет:Vidut, а Вы пробовали искать какую-нибудь книгу по обложке? Google ищет по тексту. Найти текст на картинке он не умеет. Я книгу ищу по названию или по автору. Не слышал чтобы искали по обложке. Хотя на обложке всегда написано название книги и автор. Ну а дальше дело техники, если кто знаком с этим делом. А кто не знаком тому и сноска не поможет.

Vidut: vineja пишет:А, кстати, чем плохо, что Вы поможете рекламе форума? Что плохого в том, что больше людей узнает о форуме, зайдет и прочитает Ваши сообщения? Разве я утверждал, что реклама это плохо? Сам лично в других соцсетях даю сноску на Ваш форум, как форум познавательный и очень интересный. P.S. Сей аленький для Ольги

Анатолий: Почему я настойчиво прошу участников форума "Писать название и выходные данные книги". Дело в том, что именно текстовая информация, представленная на страницах сайта, с помощью поисковой системы становится доступна многомиллионной аудитории интернет-пользователей. А фотографию обложки увидит всего десяток-другой посетителей данной темы. Гугл, если правильно оформлен запрос, помогает потенциальным читателям во всем мире найти нужную литературу. Приведу несколько примеров возможных поисковых запросов, по которым информация о представленных на форуме книгах попадает на первую страницу Google. Запрос: книга про Вильнюсский замок Запрос: Бируте Орентайте Вильнюс Запрос: Валентина Брио Вильнюс Таким образом, не поленившись натыкать в сообщении всего несколько слов, написанных на обложке, мы сделаем большое дело - прорекламируем книгу не только на нашем форуме, но и на огромных просторах Интернета.

Olga: Анатолий пишет: ...не поленившись натыкать в сообщении всего несколько слов... мы сделаем большое дело - прорекламируем книгу не только на нашем форуме, но и на огромных просторах Интернета.Реклама и так достала! И на большинстве некоммерческих сайтов она вообще запрещена. Что касается книг, то вначале предполагалось, что это будут книги из наших собственных библиотек, которые мы читали и содержание которых, естественно, нам известно. А теперь мы сведения НАХОДИМ в Интернете и в этот же Интернет их ОТПРАВЛЯЕМ. Для кого и для чего? Чтобы "многомиллионная аудитория интернет-пользователей" бросилась читать на литовском языке книгу об истории вильнюсского кафе? Я, к примеру, пишу о новых книгах редко, да и то о тех лишь, которые прочла и которые мне понравились. И стараюсь объяснить, чем именно понравились. Ориентируюсь при этом не на абстрактных интернет-пользователей, а на целевую аудиторию - знатоков и любителей нашего города, форумчан прежде всего. В этом вижу смысл. Должна признаться, что из книг, которые "рекламировались" на форуме, не купила и не читала ни одной - по разным причинам. Некоторые названия, правда, приняла к сведению: буду знать, что такие существуют. Читаю же по преимуществу те, что доступны в электронном виде. И полагаю, что не я одна. А "натыкать" - это, простите, вообще неуважительно. Вот бездумно тыкать я и не хочу. И многомиллионная армия кого-то на каких-то необъятных просторах меня, признаться, вообще не колышет. Сайт и форум делают хорошее, полезное дело, и этот ресурс уже стал заметным явлением в культурной жизни Вильнюса. Во всяком случае, он упоминается в различных источниках широко и уважительно, несмотря на то, что кому-то в Литве может быть недоступен по языку. А национально-языковая пестрота форума, на мой взгляд, - его плюс, а не минус. Vilnius-Вильна-Вiльня-Wilno-Vilne (Вилнэ) всегда славился толерантностью. Разумеется, все вышеизложенное - лишь мое частное мнение.

Vidut: Olga пишет:Что касается книг, то вначале предполагалось, что это будут книги из наших собственных библиотек. А теперь мы сведения НАХОДИМ в Интернете и в этот же Интернет их ОТПРАВЛЯЕМ.Все книги, размещённые мною в данном разделе, реально находятся в моей личной библиотеке. Интересуясь историей города стал покупать, как старые так и новые книги. Мне читка в интернете не приемственна. Люблю книгу в руках держать. Ну, а по поводу слова "натыкать" Ольга ещё нежно выразилась. Тем более, что это натыкано администратором. ИМХО Виноват, вовремя не натыркал, исправляюсь.

Olga: Vidut, ну, беру назад свои слова про "из Интернета в Интернет". Виновата: не подозревала, что это все прочитано . Тогда тем более - можно поделиться тем, чему именно посвящена данная книга (если у нее "общее" название) и насколько она хороша. Сориентировать как-то потенциального читателя. Вот в этом смысл есть. Я предпочитаю электронные издания прежде всего потому, что их читать можно "не отходя от кассы", между другими делами, которые у меня все - посредством компьютера. Покупать - ставить уже давно некуда. В библиотеках литература на русском - слезы. Новую, по-моему, вообще не закупают. А Интернет - и с доставкой на дом (можно даже с чашкой кофе!), и бесплатно, и на Ридере можно лежа... Думаю, это дело привычки. Правда, пока издательство надеется извлечь прибыль, в Интернет книга не поступает, но разные пиратские варианты появляются довольно быстро. И даже старую литературу, достойную внимания, оцифровывают. Даешь прогресс!

Olga: Фотосервис (у меня?) почему-то не открывается. Отчаялась дождаться. Поэтому картинку про прогресс см. здесь. Для некоторых (не будем тыкать пальцем !) весьма актуально.

Vidut: Olga пишет: Виновата: не подозревала, что это все прочитано . Тогда тем более - можно поделиться тем, чему именно посвящена данная книга (если у нее "общее" название) и насколько она хороша. Сориентировать как-то потенциального читателя. Вот в этом смысл есть. Всё прочитано, это громко сказано.Что в процессе чтения, что в просмотре. А насчёт соориентирования, мне не то что две строки написать, мне два слова "связать" трудно, а Вы меня на такое подбиваете!!! А если честно, то нету времени. Вот Вы излагаете красиво и размашисто, Вас читать приятно. Эвона, как про Ридер с кофейной чашкой. А я вот второй час бьюсь, над ответом, Вам. "Тыкаю" по клавишам. Прогресс в массы!!!

Vidut:

Vidut: Допольнительная информация к посту 2192. СПИСОК АБОНЕНТОВ ВИЛЬНЮССКОЙ ГОРОДСКОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТИ VILNIUS"75 Вильнюс 1975 Гос. типография "Пяргале" Вильнюс

Vidut: "VILNIAUS BAŽNYČIOS" Vladas Drėma "Versus Aureus" leidykla 2008

Aquamarine: Jurgis Vanagas Primirštas Antakalnis / Юргис Ванагас Подзабытый Антоколь Издательство: Žuvėdra ISBN 978-6098-08-945-5 2015 m., Vilnius

Aquamarine: V. Jogėla, V. Pugačiauskas, E. Meilus Lukiškės: nuo priemiesčio iki centro (XV–XX a. pradžia) / Лукишки: от предместья до центра (XV–начало ХХ в.) Издательство: Diemedis ISBN 978-9986-23-143-1 2008 m., Vilnius

Aquamarine: Józef Dylkiewicz My ź Wilna (gawędy i wspomnienia)/ Мы из Вильно Gdansk 1990 ISBN 83-900002-0-2 Книга в интернете на странице сына автора Józef Dylkiewicz My ź Wilna

Vidut: VILNIUS. ADRESAI IR INFORМACIJOS. Leidykla "MINTIS" Vilnius - 1964

Vidut: VILNIUS Trumpas informacinis žinynas. Leidykla "MINTIS". Vilnius - 1977.

Vidut: J.Jurginis, V.Mikučianis VILNIUS tarybų Lietuvos sostinė. Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla. 1956.

Vidut: ВИЛЬНЮС Краткая адресно-справочная книга. Газетно-журнальное издательство Вильнюс - 1957.

Vidut: МВД Литовской ССР УВД Вильнюсского горисполкома Справочник составил подполковник милиции Жевжиков Г.В. (по состоянию на 1 января 1972г.).

Vidut: Juzefas Ignacas Kraševskis VILNIUS Nuo jo pradžios iki 1750 pirmas tomas MINTIS 2014

Aquamarine: Скан оригинала книги из предыдущего поста издания 1838 г. на польском языке в бесплатном доступе на Polona WILNO Od początków jego do roku 1750. przez J. I.Kraszewskiego Tom I. Data powstania dokumentu: 1838 Adres wydawniczy: Wilno : w drukarni [!] S. Blumowicza, 1838.

Vidut: МАКС ФРАЙ "Няпиздинг сэнсэе" Москва АСТ 2015

Vidut: Э.Данилявичюс В.Карвялис "По окрестностям Вильнюса" "Минтис" Вильнюс. 1967г. Некоторые окрестности, тогдашние, теперь стали районами.

Vidut: Viktoras Rinkevičius Vilniaus miesto liaudes deputatų taryba 1918 - 1978 m. Mintis Vilnius 1987

Vidut: Liliana Narkowicz Vokės dvarvietės istorija Spausdino "Standartu spaustuvė" Tiražas 300 egz. 2015



полная версия страницы