Форум » Справочный раздел » Помощь зала 1 (Спрашивайте и, если знаете, отвечайте) » Ответить

Помощь зала 1 (Спрашивайте и, если знаете, отвечайте)

vineja: Информация справочного характера. Спрашивайте и, если знаете, отвечайте.

Ответов - 339, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

karlson: Jaromir, я думаю, это ул. Эжеро. На этой улице под № 7 находится гостиница Trakų viešbutis.

karlson: Спасибо CARINA Я чуть не забыл. По вине людей, в Вильнюсе, перед Новым годом ищезло творение природы. Это ручей или речушка в Бурбишкес. Из окна поезда я видел как ее прятали в трубу.

CARINA: с природой у нас напряженка


Jaromir: Karlson, dziękuję za informację i pozdrawiam.

Геката: Подземелье доминиканского монастыря. Как получить доступ человеку, не преследующему религиозные цели? Можно ли там снимать?

Дианука: Привет всем, есть в Москве и Питере, а также некоторых других городах, такая организация "Бегущий город" www.runcity.ru, они раз в год организовывают соревнования по городскому ориентированию. А в Вильнюсе что-то похожее есть? Я бы с удовольствием участвовала.

Traveller: Просматривая форум, трудно не заметить, что многие из его постоянных участников являются истинными знатоками Города. Поэтому, не зная к кому конкретно обратиться, обращусь ко всем сразу. Когда-то давно я жил на улице Альгирдо в доме №22. Он расположен между улицами Шевченко и Наугардуко (бывшей Партизану). Рядом с домом находилась автоинспекция. Сейчас там, кажется, комиссариат полиции. Перерыв массу сайтов в интернете, не удалось найти ни одного снимка улицы, за исключение двух фотографий Романовской церкви, частично захватывающих угол Альгирдо и Басанавичус. Быть может, кто-нибудь знает где их найти и сбросит ссылку. Несколько раз пробовал кликнуть на сайт http://www.paveldas.vilnius.lt., но он так ни разу и не загрузился. Напротив нашего дома располагалась территория с тремя вышками-глушилками, вход на которую был по пропускам. Если память мне не изменяет, другой стороной эта территория выходила на улицу Шевченко. . Интересно узнать, что там сейчас. Наверное, улица Альгирдо уже давно заасфальтирована. В моё время её мостовая была булыжной. Заранее благодарю.

Анатолий: Traveller пишет: Напротив нашего дома располагалась территория с тремя вышками-глушилками Может быть у Вас их снимок сохранился? Неужели их никто не фотографировал? Нашел буквально 3 снимка, один здесь: http://www.vilnius.skynet.lt/de.html

Traveller: Анатолий, спасибо за ссылки. На углу дома, помеченном на снимке "Algirdo g. 8, Vivulsko g. 8", находился овощной магазин. Не знаю, есть ли он там сейчас. Снимок вышек-глушилок издалека в разделе "Город нашего детства" я видел. А что там сейчас?. Нет ли ещё ссылок на относительно недавние фотографии улицы Альгирдо?

vineja: Traveller, мы при случае постараемся сделать несколько современных снимков ул. Альгирдо. А я повторю еще раз вопрос Анатолия - не сохранились ли у Вас в семейных альбомах снимки, на которых бы, кроме всего прочего, были бы и глушилки, которые находились недалеко от Вашего дома? А то мы ищем-ищем и ничего хорошего найти не можем

Brachka: Traveller пишет: Несколько раз пробовал кликнуть на сайт http://www.paveldas.vilnius.lt., но он так ни разу и не загрузился. Вот ведь как оно получилось, Вы, Traveller, зачем-то в ссылке после «lt» ещё точку поставили, а автомат её (точку) в ссылку не включил и правильно сделал. Лично у меня при нажатии на неё (ссылку) всё грузится.

Traveller: Vineja, cпасибо. Не хотелось бы Вас утруждать. Судя по всему, Вы с Анатолием очень занятые люди и весь сайт держится на ваших плечах, но если случай действительно представится, может быть Вам удастся сделать снимок дома №22 и улицы. Буду безмерно благодарен. Отвечая на вопрос Анатолия и Ваш, могу сказать, что снимков глушилок у меня никогда не было. В то время они просто не представляли никакого интереса.

Traveller: Brachka, спасибо за Ваш совет и желание помочь. Но, увы. Я перепробовал разные варианты, включая http://www.paveldas.vilnius.lt/ причём, не только сегодня. Ни разу не загрузилось.

Brachka: Traveller, а просто http://www.vilnius.lt грузится?

Анатолий: А вот такой интересный вопрос, кто видит цифровое телевидение по этому каналу? http://www.penki.tv/ Я вижу все литовские каналы

Traveller: Brachka, раньше я уже пытался воспользоваться выложенным Вами адресом с тем же нулевым результатом, причём, не грузится без всякого обьяснения. А адрес, выложенный ниже Анатолием, заблокировала моя защитная система, выдав предупреждение, что отсутствует valid digital signature. Однако, это дело поправимое, защиту потом можно будет снять или разгрузить.

Brachka: Traveller, а какой у Вас browser?

semion63: Анатолий пишет: Я вижу все литовские каналы Анатолий , сайт-то загружается нормально, только каналы не включаются - идёт постоянная видеореклама сайта.

Traveller: Brachka, я кажется понял, что Вы хотите сказать. В основном я работаю с browserом AOL, но попробовал ради загрузки также IE, последняя версия которого у меня тоже есть и даже Mozilla Firefox. Ну, да ладно. Можно прожить и без paveldasa

Геннадий: у меня вопрос: когдато был ночной клуб Гележинис Вилкас с различными регалиями ссср на стенах. Он еще есть, или перехал, или исчез?

Анатолий: Геннадий Дочка сказала, что такого клуба уже нет. Вместо него (вроде бы) клуб "Life".

Vilnetis: кто любит фото http://www.2photo.ru/2007/05/11/vot_ona_zhizn_v_sovetskoe_vremja_fotograf_vladimir_rolov.html

vineja: Vilnetis, спасибо за ссылку. Очень добрые снимки.

Анатолий: vineja пишет: Очень добрые снимки. Точно! Только не понял, почему этот снимок называется - "Частушка"?

CARINA: Анатолий есть такие слова - часто, частит

Анатолий: CARINA Имеется ввиду, что быстро печатает?

Vilnetis: посмотрел по откликам не всем нравится,мол постановочные снимки. Пусть простят меня современные фотохудожники-многие ли из них смогут "поставить" теперь такие фото: в лучшем случае пессимизм и ню, а там хоть улыбку видели.

CARINA: Анатолий абсолютно!

Brachka: Может кто-нибудь просветит насчёт одного названия. Есть в Вильнюсе одна речушка, и в текстах её называют то Cedrono (Baltupio) upelis, то Baltupio (Cedrono) upelis. Это обыкновенный перевод, или два разных названия одной речки? ЗЫ: Откуда название «Цедрон» я в курсе, а смысла самого слова не знаю.

карлсон: Brachka Это библейская река в Палестине. Может связано как-то со словом - кедр. Типа - Кедровая

Brachka: Карлсон, встречался и такой вариант: «prie Kedrono upelio». Может форумчане из Израиля помогут?

vineja: Brachka, а, может, если это название библейской реки, то какая-то связь с Кальварией, т.е. с Крестным путем?

Brachka: vineja, связь самая прямая. Но это о Цедроне. А вот Балтупис (Белая река) к этому имеет ли отношение - не знаю.

vineja: Так, может, официальное название реки Балтупис, а Цедрон она, как элемент упомянутого пути?

Brachka: Фактически это и есть мой вопрос. Т.е. вопроса как бы два: 1. Откуда есть пошло (а чего, вполне литературно выразился) название Балтупис? 2. Название Цедрон как-нибудь более-менее дословно можно ли перевести?

Olga: KEDRON the valley, now quite narrow, between the Mount of Olives and Mount Moriah. The upper part of it is called the Valley of Jehoshaphat. The LXX., in 1 Kings 15:13, translate "of the cedar." The word means "black," and may refer to the colour of the water or the gloom of the ravine, or the black green of the cedars which grew there. John 18:1, "Cedron," only here in New Testament. (See KIDRON T0002187.) www.sacred-texts.com/bib/ebd/ebd216.htm www.biblegateway.com/resources/dictionaries/dict_meaning.php?source=1&wid=T0002166 Добавление администратора. КЕДРОН (черный, темный) - название ручья, долины и места, упоминаемых в Библии: 2Цар 15:23, 3Цар 2:37 и др. Название ручья, протекавшего между Иерусалимом и Елеонскою горою и впадавшего в Мертвое море. Он наполнялся водою только в известное время года после сильных дождей, а в остальное время года русло его оставалось сухим. Долина, по которой он протекает, называется долиною Кедронскою, или Иосафатовою. Отсюда: http://jesuschrist.ru/lexicon/?word=%EA%E5%E4%F0%EE%ED&dic=NikiforEncyc

карлсон: Rather short brook of Baltupys (Cedronas) has two names. It is called Cedronas as it crosses the Cross road route, thus being attributed a certain religious mission. The name of Baltupys it received as it begins in the locality of Baltupiai. By the way, since the very old times it is believed that the water of the brook is of the healing character. Prayers still drink its water at the chapel on the wooden bridge. http://www.hanner.lt/bustas/?lan=EN&id=228 Перевод. Этот короткий ручей имеет два названия. Назван Цедроном, так как пересекает Крестный путь, что выполняет религиозную миссию. Название Балтупис относится к местности Балтупяй. К слову, люди с давних пор верят что вода из ручья несет выздоровление. Молящиеся пьют эту воду из ручья в часовне на деревянном мосту.

карлсон: КЕДРОН (черный, темный) - название ручья, долины и места, упоминаемых в Библии: 2Цар 15:23, 3Цар 2:37 и др. Название ручья, протекавшего между Иерусалимом и Елеонскою горою и впадавшего в Мертвое море. http://jesuschrist.ru/lexicon/?word=%EA%E5%E4%F0%EE%ED&dic=NikiforEncyc

Olga: Мне представляется, что связь между двумя названиями речки не лингвистическая, а "по аналогии". Литовское, судя по всему, исконное, то есть более древнее. Можно предполагать также происхождение названия местности от названия реки, а не наоборот. Ši vieta garsi tuo, kas XVII a. septintajame dešimtmetyje įkurtos garsios Vilniaus Kalvarijos. [...] Kalvarijos buvo atidarytos 1669 m. per Sekmines. Koplytėlių buvo pastatytos 35. Kiekviena iš jų akcentavo Kristaus kančią. Baltupio upelis buvo vadinamas Cedronu. Tarp Baltųjų ir Jeruzalės slėnis vadinamas Juozapoto vieta, kur Kristus perbrido Cedroną Palestinoje.Mokiniams pasakojama, kad Baltupiai savo pavadinimą gavo nuo Baltupio (Neries dešinysis intakas) upelio, kuris giliu slėniu tekėdamas įteka į Nerį. Vardas žinomas nuo XIV a.См.: http://www.lauzikocentras.vilnius.lm.lt/ekskursijavk.htm * Содержание цитат коротко: Это место известно тем, что в седьмом десятилетии XVII в. здесь созданы Вильнюсские Калварии. Было построено 35 часовен, каждая из которых акцентировала страдания Иисуса Христа. Речка Балтупё называлась Цедроном. (Иисус Христос перешел в брод реку Цедрон в Палестине).

Brachka: Спасибо всем! Получается, что речка из Белой превратилась в Чёрную... ЗЫ: ...или даже в Чёрно-белую.



полная версия страницы