Форум » Незнакомые знакомые места » Где это? 1 » Ответить

Где это? 1

Анатолий: Помогите определить, где это?

Ответов - 478, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Gedis: Анатолий пишет: Путеводитель по городу Вильне ... 1908 Mintis teisinga, bet ar tiems laikams? Lietuviški užrašai prieš 1-ą pasaulinį karą buvo retenybė, o ir ratams tokios padangos dar nebuvo naudojamos . Nuotraukoje kita alinė, matyt vėliau įkurta. Užduoties palengvinimui - nuotraukoje matomas pastatas nėra išlikęs, bet forume buvo rodytas vaizdas su juo.

pika: По-моему, это место - ул. Пилес, 23. Вместо пива - сейчас галерея с сувенирами, а вдали по-прежнему высится костёл Св. иоаннов и к нему прилепился одноэтажный домик, где до недавнего времени находился магазинчик сувениров.

Анатолий: Gedis пишет: Lietuviški užrašai prieš 1-ą pasaulinį karą buvo retenybėЯ понял, каких лет этот снимок. Однако, предполагал, что один из адресов 1908 г. мог дожить и до 1941. Но теперь уже знаю, что дом с вывеской "Šopeno alus" находится совсем по другому адресу (догадался). Замечательная загадка!


Brachka: Я так понимаю, что главной зацепкой должно служить здание на заднем плане. Только что-то не получается зацепиться...

Gedis: Brachka пишет: главной зацепкой должно служить здание на заднем плане Matau tris "зацепки". Apie dvi iš jų jau buvo užsiminta. Brachka atkreipė dėmesį į trečią. Nežinau, katrą vadinti "главной". Kai visos trys kartu - tai jau tikra . pika пишет: По-моему, это место - ул. Пилес, 23. Panašumo tikrai yra. Bet atkreipiu dėmesį į gatvės dangą - 2 pas. karo metais Pilies gatvė dengta buvo ne bruku (nе брущатка). Įsitikinti galite čia.

Wanderer: pika пишет: По-моему, это место - ул. Пилес, 23 Labiau panasu,kad tai Pylimo gatveje

Gedis: Wanderer пишет: Labiau panasu, kad tai Pylimo gatveje . Jei spėtumėte konkrečiau, nurodyčiau kas neatitinka, kuo klystate. Bet tai ne Pylimo g. Ir tolokai nuo jos.

semion63: Brachka пишет: Я так понимаю, что главной зацепкой должно служить здание на заднем плане Вообще-то, очень похоже на костёл св. Екатерины на Виленской, хотя вряд ли, т.к. Гедис пишет, что это место далековато от Пилимо...

Анатолий: Gedis пишет: forume buvo rodytas vaizdas su juo. Зацепка №4: Этот снимок - в одном из моих сообщений.

Brachka: Анатолий пишет: в одном из моих сообщенийДавайте уже и пятую тогда: в каком году был снимок?

Brachka: Всё, не надо пятой, дошло! Там недалеко висел знак, запрещающий движение на конной тяге (если я правильно его интерпретировал).

карлсон: Brachka Проспект имеете ввиду?

Brachka: карлсон, тот знак - да, на проспекте.

карлсон: Значит, на этом месте сейчас вход в подземелье.

Gedis: Brachka пишет:тот знак - да, на проспекте. Karšta, matau kad užuominų užteko. Prospekte arkliukams uždrausta, gal todėl jie susibūrę šalutinėje gatvelėje. Anatolijaus pirmas bandymas būtų buvęs sėkmingas, jei būtų panagrinėjęs ne 1908m. metų žinyną, o 1940m., kuriame yra nurodyta vienintelė Šopeno alinė Snedeckio g. 2. Pastatas kampinis, galimas atpažinti pagal forume tyrinėtą Anatolijaus įdėtą nuotrauką. O kad antrame plane bažnyčia, teisingai suvokė ir pika, ir semion 63, bet neatpažino kad tai Šv.Jurgis. Fotografavimo vietą žr.čia. Перевод: Горячо, я вижу, что достаточно намека. На проспекте лошадкам запрещено, может быть поэтому они собираются на боковой улочке. Первая попытка Анатолия была бы успешной, если бы он воспользовался справочником 1940 года, в котором упомянута единственная пивная Шопена на ул. Sniadeckių, 2. Здание угловое, его можно узнать по фотографии, поставленной Анатолием, которая ранее разбиралась на форуме. А то, что на втором плане костел, справедливо отметили и pika, и semion63, но не угадали, что это костел Св. Георгия. Место, откуда сделан снимок см. здесь.

Brachka: Gedis, o ta nuotrauka tikrai 1935 metų? Правда ли тот снимок 1935 года?

Gedis: Brachka пишет: o ta nuotrauka tikrai 1935 metų? Spėjau, kad apie, nes 1936 kovo mėn. buvo jau be tvoros ir neseniai rekonstruotas iš dviaukščio į 3-jų aukštų. Matyt, klydau - nuotraukoje Gedimino 9 jau perstatytas, pritaikant LKP CK - prieš karą kai kas buvo kitaip. Jei nieko prieš, neužilgo įdėsiu kitą galvosūkį.

Gedis: Где это?

Шева: Gedis А здание сохранилось?

Gedis: Шева пишет: А здание сохранилось? Kaip pasakius, galima teigti kad pastatas vaizdą yra stipriai pakeitęs. Nors teisingiau būtų sakyti, kad stovi kitas. Перевод: Собственно говоря, можно утверждать, что вид здания сильно изменился. Хотя правильнее было бы сказать, что стоит другое.



полная версия страницы