Форум » Незнакомые знакомые места » Как исторически складывались названия улиц » Ответить

Как исторически складывались названия улиц

Анатолий: Как исторически складывались названия улиц

Ответов - 202, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

карлсон: Olga пишет: Вот, (если я ничего не напутала) все эти названия: Обе эти улицы (одна в Науяместисе, другая в Новой Вильне) назывались одинаково: в Российской империи - Новгородская; в Польше - Новогрудзка (Nowogródzka); в Литве - Наугардуко (Naugarduko). Лично для меня было не известно о раннем существовании поселения Новый город (не важно какой величины бы он не был). И только сообщение Walles'a поставило окончательную (для меня) точку над i. Хотя уже после сообщении vineji и Gedis'a стали закрадываться подозрения о существовании такого.

Olga: карлсон, вообще-то это у меня род просветительского зуда, я не конкретно с Вами дискутирую. Просто мне хорошо знакомо обычное восприятие нашим современником старых наименований - с позиций сегодняшнего дня. А отсюда порой следуют неверные выводы. Вот, процитирую аргумент одного моего доброго знакомого несколькими постами выше: А то на карте 1859 года вдоль Новомейского заулка полтора десятка деревянных домов, которые на Новый город никак не тянут. Все названия "новгородских" улиц я взяла с русских планов города (они там с предместьями, но план единый). Больше всего меня заинтересовало наличие двух Новгородских улиц рядом. Приведу фрагмент карты из Вашего же сообщения: Предполагаю, что эта "царская" Новгородская улица исчезла вместе со своим названием, но сам факт подобного сосуществования в прошлом показателен: думаю, они возникли разными путями. Я уже про эту улицу и раньше спрашивала… Сама я, признаться, и на местности в трех соснах плутаю, а уж в картах и планах вовсе не разбираюсь. Но в главном, похоже, мы все сошлись: современная улица Наугардуко первоначальное название получила отнюдь не по российскому городу.

карлсон: Olga пишет: Предполагаю, что эта "царская" Новгородская улица исчезла вместе со своим названием, но сам факт подобного сосуществования в прошлом показателен: Я полагаю, что она там и не появлялась, а только планировалась. Возможно даже начинала претворяться в жизнь, но не успела. Сравните с картой 1921 года. Там и другие улицы не совсем полностью. Смоленская только в зародыше, Владимирская (Dynaburska) - только часть. А по поводу того старого знакомого, та откуда он мог знать что этот Новый город именно там уже находился.


tadukb: Улица Saracėnų, откуда такое странное название ? Находится напротив Каливарийского базара и начинается с ул. Фино. Раньше называли Saracenska, Царицинский пер. Я конечно не филолог, но мне тут что то не то - Царицин и Saracen. Помогите понять.

карлсон: http://pl.wikipedia.org/wiki/Saraceni

Вальда: Может это как-то связано с предками или потомками А. С. Пушкина, раз уж в Википедии упоминается о арабах!?

tadukb: В моём сообщении N 1666 я допустил ошибку.Извините Улица называлась -Царицынский переулок (Волгоград),а посже назвали Saracenska и Saracėnų. Почему?

карлсон: Уже на немецкой карте 1916 года Sarazenen Strasse и Sarazenen Gasse. Может просто потому что похоже звучит? Царицинская - Сараценьска.

Еленира: Мне тоже кажется, что кому-то из россиян показались похожими эти названия. Со времени крестовых походов европейцы стали называть сарацинами всех мусульман. Здесь, на карте Вильнюса, несколько улиц названы "мусульманскими" названиями. Видна улица Бухара, Хива. Наверное в этом районе жили выходцы из восточных стран. Были же компактные поселения татар, караимов.

карлсон: Еленира пишет: Здесь, на карте Вильнюса, несколько улиц названы "мусульманскими" названиями. Видна улица Бухара, Хива. Наверное в этом районе жили выходцы из восточных стран. Были же компактные поселения татар, караимов. Не было в Вильне компактных поселений восточных народов. Из мусульман были только татары, на 1897 год - 722 человека. И то из них мужчин 653. Видимо в основном военнослужащие. http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd.php?reg=91 Просто многим улицам давали названия городов Российской империи. Погуляйте по Вильне 1904 года. vilnius.penki.lt/map.html#6

Еленира: Тогда не понятно, почему эта улица названа таким мусульманским названием сейчас.

карлсон: Еленира, Переименовалась во время I мировой войны, осталась так по-польски, а затем и по-литовски. Только так переименовался переулок, а улица при Польше стала называться (не сразу) Finna, сейчас - S. Fino. Samuel Finn (1818-1890), naukowiec, pisarz; wykładał w wileńskiej szkole rabinów, w 1860r. opublikował historię Żydów w Wilnie http://www.sztetl.org.pl/pl/article/wilno/5[/url],historia/ Самуэль Финн - ученый, писатель; преподавал в Виленской школе раввинов, в 1860 году опубликовал историю евреев Вильно.

DAVO: В самом центре Вильнюса была такая улица- КОМУНАРУ. В честь кого она была так названа ?

vineja: Скорее всего, в честь четырех коммунаров https://lt.wikipedia.org/wiki/Keturi_komunarai

DAVO: Но их там было пятеро...1952 metais Jakšto gatvė buvo pervadinta Komunarų gatve penkių komunarų garbei

Olga: Их там было даже шестеро. Но к расстрелу приговорили пятерых. Пятому потом смертную казнь заменили на пожизненное заключение, а позднее он попал под амнистию и получил взамен 15 лет каторжных работ. С шестым история была еще более темной, если верить современным источникам. См., напр., https://luksas.blog/2012/10/26/legenda-apie-keturis-komunarus/ История - это то, то нам о прошлом рассказывают историки.

DAVO: Увы, это не те коммунары...вот что мне удалось раскопать : http://virginijusg.blogspot.com/2011/01/156-apie-viena-palaidojima-katedros.html

Olga: DAVO пишет: Увы, это не те коммунары... Судя по всему, Вы правы: и штаб-квартира этих коммунаров находилась на ул. Wronia (одно из старых названий ул. Комунару - Якшто), и погибли они там, и прежнее название улицы - "5 komunarų". В честь каких именно коммунаров была переименована в свое время улица, установить нетрудно: для этого надо поднять в архиве решения городских властей от 1949 г. Но теперь ушли в прошлое и те, и др. коммунары. В обыденом сознании все же, я думаю, это устаревшее название ассоциируется с четырьмя расстрелянными коммунистами, погибшими ближе к нашему времени и более известными благодаря памятнику. А еще я помню, как при переименовании улиц и площадей незадолго до пика этой эпопеи благоустроенный сквер (Reformatų) с памятником якобы входившим в город советским партизанам (они спускались большой группой по ступеням, на них было убухано немало денег) предлагали не трогать, а памятник считать памятником литовским (считай - антисоветским) партизанам. Такое вот было выдвинуто изящное решение: и средства сэкономить, и идеологические устои не порушить. А вообще все эти переименования и сносы памятников, мне кажется, учат одному - не следует давать названия по сиюминутным конъюнктурным соображениям и нужно более бережно относиться к старине. Раньше улицы называли по ее рельефу-ландшафту, преобладающей растительности (Песчаная, Болотная, пер. Гористый, Сосновый и т.п.) или по тому, куда улица вела, - напр., к какому храму. И складывались эти названия по большей мере стихийно и только потом официально закреплялись властями. И пусть на ул. Пушу нет больше сосен, старинное название сохранило память о былом.

DAVO: Чем дальше в лес, тем страшней...интересно, почему улица в центре города называлась "Воронья"? Да там и деревьев старинных не видно. А если это ворОны, так любая улица подходит. Ещё вопрос к знатокам, не совсем в тему- где точное местонахождение моста узкоколейки на Жверинасе (в парке Вингис) ? Хоть что-нибудь от него сохранилось ?

Olga: 1936 г.



полная версия страницы