Форум » Незнакомые знакомые места » Где этот дом? » Ответить

Где этот дом?

vineja: Тема, в которой стараемся разобраться, где находилось (и теперь находится) интересующее нас здание.

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Olga: Из Ваших кирпичиков - то в одну степь, то в другую - абсолютно ничего не складывается. Для исследователя за текстом всегда стоит контекст, а Вам требуется бумажная картинка. Нате ее Вам - электронную: https://books.google.lt/books?id=KdxbAAAAcAAJ&pg=PR6&focus=viewport&hl=ru&output=text

Алексей1: Olga пишет: Нате ее Вам - электронную: https://books.google.lt/books?id=KdxbAAAAcAAJ&pg=PR6&focus=viewport&hl=ru&output=text Ну вот так уже лучше. Предположу, что тут все просто - книгу печатали с клише Розенсона. Это значит: 1. По какой то причине Розенсон не сумел отпечатать книгу в своей типографии хотя подготовка была произведена. 2. Сам ли Розенсон делал набор или это стереопит - вопрос темный, тем более что было издание этой книги в 1856 году

Olga: Алексей1 пишет: Ну вот так уже лучше. Спасибо за снисходительное одобрение. Но не надо мне ни Вашей похвалы, ни дополнений - по следам указанных мною же источников. Из Ваших постов ничего не может быть выстроено по одной простой причине: Вам самому неясна цель Ваших разысканий. Что ищем: дом, типографию, степень доходности коммерческого предприятия? И для чего? Я привыкла осознавать, что именно и в каких целях выясняю. С Вами же любое обсуждение теряет смысл. Не хочу участвовать в замусоривании форума. Это генеалогический по преимуществу ресурс, и люди ищут тут свои корни, предков, родню, хотят увидеть кокретные места, связанные с историей семьи. Это оправданно. Печатное же словоблудие - на любителя. Счастья Вам в трудах и личной жизни.


Алексей1: Попалось при поиске: https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/22402/edition/42647/cztery-wieki-drukarstwa-w-wilnie-zarys-historyczny-1525-1925-abramowicz-ludwik-1879-1939?action=ChangeMetaLangAction&lang=pl и еще, насколько понял, каталог польских изданий в Вильно: https://www.estreicher.uj.edu.pl/xixwieku/baza/?offset=1470&limit=30&sort=miejsce_rok_wydania&order=-1&

vineja: Алексей1 пишет: у Вас есть документальное подтверждение того, что Розенсон-типограф был купцом? В деле с ревизскими сказками мещан евреев г. Вильна за 1858 год (дело 515/26/180 в Литовском историческом архиве) на стр. 737 есть запись под № 2067 о том, что Розенсон Шлема Иоселевич (34 1/2 лет в 1851 году) переведен в купеческое сословие. А вот тот ли это Шлема Розенсон можете разбираться дальше :)

Olga: vineja, любопытное доказательство . И его отчество, кажется, ранее не встречалось. Хотя сомнений в том, что наш типограф был купцом, нет. Вот, к примеру, что пишет об этом Г. Аграновский, сам в прошлом архивный работник, написавший не одну книгу о прошлом Вильнюса, основанную на архивных материалах: Типография Сыркина была самой крупной из русскоязычных виленских типографий. Эту типографию А. Сыркин приобрел в 1859 г. у основавшего ее двумя годами ранее купца Ш. Розенсона. https://imwerden.de/pdf/vestnik_evrejskogo_universiteta_v_moskve_05_1994__ocr.pdf В принципе еврей и мог быть либо мещанином (обывателем), либо купцом. Исключения тут редки: земли им не давали, за пределами городов/местечек в черте оседлости они проживать не могли, в привилегированное сословие попадали крайне редко, за особые заслуги. Евреев-дворян в середине 19 века можно было пересчитать поголовно. БОльшими возможностями располагали разве что выкресты. Да и про то, что он купец именно 2-й гильдии, я тоже нашла сведения в литературе. Но для некоторых документальным подтверждением явилось бы, очевидно, предъявление купеческого свидетельства, выписанного на имя Шлёмы Розенсона. Такого вот, к примеру, образца: С другой стороны: не буди лихо, пока тихо... Задать вопрос всегда легче, чем на него ответить.

Алексей1: vineja пишет: В деле с ревизскими сказками мещан евреев г. Вильна за 1858 год (дело 515/26/180 в Литовском историческом архиве) на стр. 737 есть запись под № 2067 о том, что Розенсон Шлема Иоселевич (34 1/2 лет в 1851 году) переведен в купеческое сословие. спасибо. А разбираться досконально это Розенсон-типограф или Розенсон-фотограф скорее задача генеалогов, мне больше интересней разобраться с номерами домов типографии Розенсона-Сыркина. Хотя взглянуть на договор купли-продажи типографии было бы интересно, исчезло бы много вопросов.

Olga: Алексей1, можно заказать поиск нужного документа в Литовском историческом архиве. Или сами загляните: от Москвы до Вильнюса всего каких-то 900 км. Правда, не факт, что бумага отыщется.

Алексей1: Olga пишет: Или сами загляните: от Москвы до Вильнюса всего каких-то 900 км. и при чем тут Москва? Вас, филологов, иногда трудно понять, у вас такой полет фантазий Olga пишет: А типография Розенсона размещалась, если я не путаю, в одном из монастырских зданий. А тему Вы совсем не читаете? Выше сформулировал вопрос, но позже повторю еще раз.

Olga: Не трудитесь повторять. Сами задаетесь вопросами - сами на них и ответы ищите. А про Москву - тоже сами знаете .

Olga: А вот еще адресочки типографии (печатни) А.Г. Сыркина, более ранние, - до кучи. Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Том 8. Акты Виленского городского суда. Вильна. Типография А. Г. Сыркина, Большая улица, дом Родкевича № 73. 1875. Акты издаваемые Виленской археографической комиссией. Том 9. Акты Виленского земского суда, магистрата, магдебургии и конфедерации. Вильна. Типография А. Г. Сыркина, Большая улица, дом № 73. 1878. На титуле книги 1869 г. адрес дается такой: Большая ул., дом Родкевичей, возле Ннкольской церкви, на титуле книги 1871 г. - ул. Большая, рядом с Николо-Перенесенской церковью. Со старыми адресами в Вильне сложно, потому что и названия улиц, и нумерация домов менялись. Хорошо известный дом, где много лет размещалась типография А.Г. Сыркина, мог иметь такой адрес: (посесия 107) до Первой мировой войны - Большая, 42, в межвоенное время - Wielka 14, ныне - Pilies 38. В Справочной книжке Вильны на 1910 год есть и фото этого дома с крупной вывеской на фасаде: ТИПОГРАФИЯ А.Г. Сыркина. В настоящее время в этом доме располагается посольство Турции.

Olga: Еще вариант: Родкевичева - жена/вдова Родкевича.

Алексей1: Повторюсь, хотя наша уважаемая филолог совсем и не читатель Потом добавлю. затем систематизирую. Немного ближе к теме. Итак типография Розенсона, а потом и Сыркина, в 1858-60м годах располагалась в доме Здановича ( Пресненской ) на углу ул. Немецкой против ратуши. Позже упоминается номер дома 73 ( прим. исправил техническую ошибку ), затем 88 по улице Большой. Интересно это один физический адрес или типография переезжала?

Olga: Для желающих найти в Вильнюсе нужный адрес, покажем на примере «дома Сыркина», как непросто бывает отыскать конкретный дом, т. е. установить соответствие его современного и бывшего когда-то адреса. До Первой мировой войны адрес этого дома был Большая, 42, в межвоенное время – Wielka 14. Адресация этого и всех других домов на этой улице зависела от того, на какие отрезки очередная власть делила главную улицу Старого города. Некоторые историки вообще не делят главную улицу на части, а называют ее Большой Замковой. До Первой мировой войны улица состояла из двух частей: Большой и Островоротной, в межвоенный период – из трёх частей: Zamkowa (‘Замковая’), Wielka (“Большая”), и Ostrobramska (‘Островоротная’). В советское время все три улицы имели одно название – улица Горького − и все дома имели одну сплошную нумерацию («дом Сыркина» − ул. M. Gorkio 38). В настоящее время главная магистраль Старого города состоит, как и в межвоенное время, из трёх частей (Pilies, Didžioji и Aušros Vartų), но это разбиение не совпадает с довоенным. Неизменными остаются только номера посессий, т. е. земельных участков, на которых построены дома. В нашем случае это посессия 107, а современный адрес дома – Pilies 38. По материалам книги: Генрих Аграновский, Ирина Гузенберг. По следам Литовского Иерусалима. Вильнюс: изд. VILNIA, 2011. Редактор Бируте Синочкина.

Алексей1: Редактор Бируте Синочкина. Вот бы спросить этого самого редактора, а улица Большая собственный дом 88 это где? А где улица Большая собственный дом 73? Где улица Большая собственный дом 37? мне вот совершенно непонятно, где же находилась типография Сыркина

Olga: Некогда "собственный дом А.Г. Сыркина".

Алексей1: Olga пишет: Некогда "собственный дом А.Г. Сыркина". Если правильно вас понимаю, Вы утверждаете, что этот дом имел до революции ( переворота ) 4-5 различных адресов?

Olga:

Olga: http://vilnius.penki.lt/spisok.html http://vilnius.penki.lt/S.html На данном сайте можно найти такие адреса «собственного дома Сыркина»: Списки плательщиков квартирного налога 1897 г.: Сыркин Сара Иохелевна – домовладелица, Большая улица д. № 108 Сыркин Юлий Альбертович – Большая улица д. № 108, Сыркиной Сыркин А. – в 1908 году принадлежала частная библиотека на Большой улице в доме № 42. (Источник: А. А. Виноградов "Путеводитель по городу Вильне и его окрестностям", Вильна, 1908) http://vilnius.penki.lt/abc.html Ср. также вписанный от руки адрес на сохранившемся в архиве фирменном бланке:

Olga: Как оказалось, А.Г. Сыркин после приобретения типографии купца Ш. Розенсона, расширив ее и, выражаясь современным слогом, модернизировав, еще довольно долго продолжал печатать книги именно в ней, по тому же адресу: Немецкая ул., возле Ратуши (она же - Театр), дом Здановича. Свидетельство тому - выходные данные отпечатанных книг, где местонахождение типографии могло обозначаться как "на углу Немецкой ул. и Ратуши", "на Немецкой ул. возле Театра", "рог Немецкой ул. и Ратуши" и т.п., а более точно - по домовладельцу. См.:



полная версия страницы