Форум » Незнакомые знакомые места » Как исторически складывались названия улиц » Ответить

Как исторически складывались названия улиц

Анатолий: Как исторически складывались названия улиц

Ответов - 131, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

карлсон: Olga пишет: Но вот Карлсон на импортное Nowe Miasto согласен, а на русское Новый Город - нет. Почему не согласен. Сейчас в свете новых данных (которые привел Walles), что в это время появляется новый населенный пункт, который поляками назывался Нове Място, а по-русски Новый город. У меня ведь спор не из-за этого вышел, а из-за того что мне не встречалось это название ни по-польски, ни по-русски, от которого пошло название улицы, пока не привел Walles.

Walles: Jan ze Śliwina to oczywiście Kirkor a nie Chodźko jak napisałem poprzednio (Сообщение №: 1100) - przepraszam. A tutaj jeszcze pomieszane nazewnictwo... rosyjsko - polskie na Planie Wilna z 1910 roku. Ten napisany w taki sposób Nowy-Gród czyli Nowe-Miasto najlepiej oddaje pierwotną etymologię nazwy Nowogrodzka (Nowomiejska).

Walles: Jeszcze dodam wersję z 1890 roku: już nie zaułek ale ulica Nowomiejska na przedmieściu (dzielnicy) Nowe Miasto=Nowy Gród=Novyj Gorod, ulica Nowomiejska=ulica Nowogrodzka)


tadukb: Улица Saracėnų, откуда такое странное название ? Находится напротив Каливарийского базара и начинается с ул. Фино. Раньше называли Царицынский переулок, а позже назвали Saracenska и Saracėnų. Я конечно не филолог, но мне тут что то не то - Царицин и Saracen. Помогите понять.

карлсон: http://pl.wikipedia.org/wiki/Saraceni

Вальда: Может это как-то связано с предками или потомками А. С. Пушкина, раз уж в Википедии упоминается о арабах!?

карлсон: Уже на немецкой карте 1916 года Sarazenen Strasse и Sarazenen Gasse. Может просто потому что похоже звучит? Царицинская - Сараценьска.

Еленира: Мне тоже кажется, что кому-то из россиян показались похожими эти названия. Со времени крестовых походов европейцы стали называть сарацинами всех мусульман. Здесь, на карте Вильнюса, несколько улиц названы "мусульманскими" названиями. Видна улица Бухара, Хива. Наверное в этом районе жили выходцы из восточных стран. Были же компактные поселения татар, караимов.

карлсон: Еленира пишет: Здесь, на карте Вильнюса, несколько улиц названы "мусульманскими" названиями. Видна улица Бухара, Хива. Наверное в этом районе жили выходцы из восточных стран. Были же компактные поселения татар, караимов. Не было в Вильне компактных поселений восточных народов. Из мусульман были только татары, на 1897 год - 722 человека. И то из них мужчин 653. Видимо в основном военнослужащие. http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97_uezd.php?reg=91 Просто многим улицам давали названия городов Российской империи. Погуляйте по Вильне 1904 года. vilnius.penki.lt/map.html#6

Еленира: Тогда не понятно, почему эта улица названа таким мусульманским названием сейчас.

карлсон: Еленира, Переименовалась во время I мировой войны, осталась так по-польски, а затем и по-литовски. Только так переименовался переулок, а улица при Польше стала называться (не сразу) Finna, сейчас - S. Fino. Samuel Finn (1818-1890), naukowiec, pisarz; wykładał w wileńskiej szkole rabinów, w 1860r. opublikował historię Żydów w Wilnie http://www.sztetl.org.pl/pl/article/wilno/5[/url],historia/ Самуэль Финн - ученый, писатель; преподавал в Виленской школе раввинов, в 1860 году опубликовал историю евреев Вильно.



полная версия страницы