Форум » Как и где искать сведения » О чем могут рассказать фамилии 3 » Ответить

О чем могут рассказать фамилии 3

Анатолий: О чем могут рассказать фамилии Продолжение. Начало здесь.

Ответов - 85, стр: 1 2 3 4 5 All

Olga: Все зависит от времени и места регистрации актов рождения, бракосочетания и проч. Пранас мог быть записан как Франц, а Йонас - как Ян. Могли быть и другие варианты. Пётр - это Пятрас.

vineja: Еще Ионас мог быть записан как Иван, а Пранас - Пранцишек, Франциск, Францишек

Olga: Думаю, искать все же следует по фамилии, а потом уточнять литовско-польско-русские соответствия имен и их варианты. Межнациональные соответствия, как правило, можно предположить по сходству звучания. Например, Йонас - Ян - Иоанн - Иван. Юозас - Юзеф - Иосиф и т.п.


galch: Olga, vineja, спасибо большое! Я вспомнила, что мне попадался однофамилец Францишек из "нашей" деревни - проверила свои записи - и действительно, есть запись о рождении Яна у Францишка в нужном, 1851 году! И крестными у него была моя прапрабабушка и брат прадеда. Все сошлось! Огромное Вам спасибо!

zonuska: Olga, здравствуйте. Можете ли что-нибудь сказать о фамилии Чернявский? Очень интересно. Спасибо заранее.

Mikhail1968: Здравствуйте Уважаемые Господа. Пожалуйста подскажите, каково происхождение фамилии Арцимович? Точно знаю, что в 18 - 19 веках они были прихожанами Даугелишского костела, но в их семье живет легенда о том, что род происходит из Югославии.

карлсон: Фамилия белорусского происхождения от греческого имени Артемий.

narkel: Добрый день. Пожалуйста, помогите: Что означает фамилия Наркелюнас? Спасибо.

san: Здравствуйте,форумчане! помогите,пожалуйста,восстановить литовскую версию фамилии моих прабабушки и прадедушки. Знаю,что до приезда в Петербург, они жили в городе Укмерга. Когда они приехали сюда,то стали носить фамилию Швея. Бабушка говорит,что правильно то ли Швяэс,то ли Швеяс.. есть такие фамилии??

карлсон: В телефонной книге есть один Швея (Šveja) и две Швеене (Švejienė). Из похожих - еще 2 Швейкис и 4 Швейкене.

san: Спасибо! И еще не могу расшифровать фамилию бабушкиной мамы. В св-ве Антонина, урожденная... напоминает что-то типа Шукштис. Но у меня нет знания литовских фамилий, сложно угадать:)

карлсон: в телефонно книге есть Шукшта, Шюкшта, Шюкштас, Шукштулис

san: что же они значат,интересно..) есть перевод?

карлсон: шюкштис - никчемный человек шюкштус - злой, грубый

san: лучше бы я этого не знала)))) надеюсь,я прочитала фамилию неправильно!!) Карлсон,спасибо за ответ и участие!:)

Wiszkiel: Добрый День! Какое происхождение фамилии Вишкель, по польски наверно Wiszkiel, по немецки Wischkel. Фамилия точно литовская, но родственников кажется в Литве уже нет. Мой прадед Вишкель Иосиф Савельевич 1887 г.р. родился в Виленской губернии, прапрадед Вишкель Савелий, дети Роза, Шура, Павел и Иосиф соотсетственно. Может быть есть информация где они жили точно. Буду рад любой информации. Алексей.

карлсон: В литовской телефонной книге 14 абонентов Viškelis из самых разных мест Литвы. Литовский словарь подает 16 слов на вишк- с различными значениями.

Wiszkiel: Большое спасибо за ответ. Я попытался использовать полученную информацию, но так как не владею и тем более не чувствую язык, мне это мало помогло, может быть Вы можете дать ссылку на тел справочник Литвы?

soket: Добрый день подскажите пожалуйста у жены прабабушка Купринаус Эмилия Людвиговна (09.05.1895) в 4-5 лет Переехали из Польши в Литву, в 14 лет переехала в Симферополь. Что то я такой фамилии в интернете не могу вообще найти ,как думаете это родственники неправильно запомнили или есть такая фамилия?

Lora_ru: Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите происхождение фамилий моих прабабушек и дедушки: - Антонина, до брака Zalatorytės (изъ Залаторисовъ) -так в архивной справке; - Казимира, до брака Žukaitis (изъ Жуковъ); - Vincent Petkevičius (Петкевич). Спасибо!



полная версия страницы