Форум » Как и где искать сведения » О чем могут рассказать фамилии 2 » Ответить

О чем могут рассказать фамилии 2

Анатолий: О чем могут рассказать фамилии Продолжение. Начало здесь.

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

vineja: Вальда, мне встречалась фамилия Абрамович среди дворян Игуменского уезда.

карлсон: Абрамовичи относились к нескольким гербам. Abramowiczowie herbu Jastrzębiec http://pl.wikipedia.org/wiki/Abramowiczowie_herbu_Jastrzębiec Abramowiczowie herbu Abdank http://pl.wikipedia.org/wiki/Abramowiczowie_herbu_Abdank Abramowicz (herb szlachecki) http://pl.wikipedia.org/wiki/Abramowicz_(herb_szlachecki) Abramowicz - genealogia http://www.genealogia.okiem.pl/abramowicz.htm Abramowicz herbu Waga http://www.przodkowie.com/niesiecki/a/abramowicz/3.php?lit= Татарская шляхта ABRAMOWICZ herbu Leliwa ABRAMOWICZ [RODLINOWICZ] herbu Dolega.

Вальда: Уважаемые vineja, карлсон, благодарен Вам за пояснения и ссылки, которые мне предоставили! vineja, мне затруднительно что-либо написать в ответ на сообщение №1820, для меня поиски информации превратились в темный лес, по которому блуждаю и не могу найти тропинку, которая бы вывела... У мамы нет никаких документов (к большому моему сожалению) которые хоть как-то пролили свет на фамилию моего дедушки и его родственные связи. Как рассказала мама, в детстве не принято было расспрашивать родителей или подслушивать разговоры взрослых. Это в наши дни появилась тенденция, когда дети любопытно следят за разговорами взрослых, когда-то задача детей сводилась к тому чтобы помочь родителям по дому, в хозяйстве, а свободное время отводилось детям чтобы поиграть с ровесниками в детские игры. Единственно точно знаю, где дедушка захоронен в сентябре 1942 года - кладбище рядом с костелом в Gaide (Гайды) на территории Литвы. Когда мы там были в последний раз, костел был закрыт, видимо прихода нет, но все ухожено и сам костел обновлен, т.е. покрашен. Хотелось бы мне заглянуть в метрические книги этого костела, но как это сделать не представляю и может в этих-то книгах найдется важная информация? Костел в Gaide - http://www.novel.lt/uploads/images/7/6/b/c/176/8786b772d5.jpg (фото из блога, автор мне не известен)


карлсон: Вальда пишет: Когда мы там были в последний раз, костел был закрыт, видимо прихода нет Как понимаю, костел действующий. http://vilnius.lcn.lt/parapijos/gaide/ http://lt.wikipedia.org/wiki/Gaidės_Nukryžiuotojo_Jėzaus_bažnyčia

Klaus: Интересная метрика с фамилией Абрамович:

Вальда: Klaus пишет: Интересная метрикаНо почерк как-то не очень..., чтобы прочесть всё от начала и до конца.

vineja: Вальда, метрики практически всех костелов сейчас находятся в Литовском историческом архиве. Попробуйте сделать запрос туда.

Вальда: vineja, спасибо за подсказку!

dipp: Здравствуйте. Вопрос по поводу фамилии Палевич - Palewicz - Palevičius. Я был уверен, что это славянская фамилия - польская или белорусская. Но вот как объяснить такой текст: 1736 metais guostagališkis Baltramiejus Palevičius vedė Oną Benelyčią iš Bubilų Pašvitinio parapijoje (31). 1733 metais mirė karalius Augustas II. Dar keletą metų Augusto II sūnus Fridrichas Augustas aiškinosi su Leščinsku kas bus karaliumi. Ir tiktai 1736 m. Seimas juo pripažino Augustą III. Po metų pradėta surašinėti karališkieji kaimai. Ir taip 1738-aisiais metais Šeduvos seniūnijos, Klovainių rakto, Zimbiškių vaitijos, Guostagalio kaimo dešimtyje ūkių tebuvo rasti trys nuolatiniai ūkininkai. Vieno iš jų - Pėžinio, giminė kaime minima dar 1693-aisiais. Tai sena giminė, žinoma iš XVI a. Vienas iš jų yra buvęs Joniškio vaitu. Kadangi iš šeimų galvų tuometiniame Guostagalyje Baltramiejaus vardą teturėjo tik Pėžinis, tai gal jis ir yra tas guostagališkis Baltramiejus Palevičius, prieš dvejus metus įrašytas Pašvitinio bažnyčios santuokų knygoje. 1738-aisiais čia jau gyvena Eidos (Gataučiuose minimi 1692-aisiais). Trečiasis, didžiausius mokesčius kaime mokantis, ūkininkas - Samuelis Povilaitis taip pat gali būti Palevičius (iš Povilo, Palio, Paliušio). Gal iš šios giminės yra šeštame dešimtmetyje kaime minimos Hedvige Powilowska (1754 m.) ir Elisabetha Powelunaycia (1755 m.). Текст взят отсюда:http://www3.lrs.lt/pls/inter/w5_show?p_r=5411&p_d=67682&p_k=1 Здесь говорится, что фамилия Palevičius происходит от литовского имени Povilas, как и фамилия Povilionis. Возможно ли это? Или автор ошибается?

Olga: dipp, а что Вас смущает? Палевич - фамилия славянская, словообразовательно - бесспорно. Что же касается полонизации, русификации и, наоборот, литуанизации фамилий в крае, где менялись государственные границы, подданство, официальный язык - это сложная история. Повилайтис и Повилёнис - действительно от Повилас, и это литовские фамилии. Но если некто Повилайтис сменил (по собственной воле или без оной) свою фамилию, например, на Павлович (а они обе образованы от одного, по сути, крестильного имени), то можно анализировать метаморфозы фамилии этого конкретного человека, увязывать их с историческими или личными обстоятельствами, но сама фамилия Павлович (или Павлов) литовской от подобной трансформации не стала. Для того же, чтобы угдядеть в своей (или интересующей) фамилии какие-то иные корни, нежели это установлено специалистами по антропонимике, надо быть уверенным, что фамилия была дана, бытовала в той языковой среде, где она могла быть образована не самым типичным путем (например, жили ли предки на территории этнической Литвы). Надо проследить историю фамилии отдельно взятого индивида, а не полагаться на этимологию фамилии в целом.

dipp: Cпасибо, Ольга! Так все понятно встало.

mukalena: Здравствуйте, вы не могли бы подсказать, что означает фамилия Воболис?

карлсон: Могу предположить, что: 1) от яблока - obuolys. Но с добавлением буквы В в белорусскоязычной среде. озеро - возяра окна - вокны ус - вус Орша - Ворша 2) от жука - vabalas

mukalena: карлсон, спасибо большое

jimik: Здравствуйте, вы не могли бы подсказать, происхождение фамилии Свидчевская и что она означает.

Olga: Фамилия могла быть произведена от слова свидок "свидетель, очевидец" или однокоренного топонима.

vladimir: Узнал, что девичья фамилия моей прабабушки - Атрошко, на слух - украинская, но проживала она в Ново-александровском уезде, Слободской волости. Пожалуйста, поделитесь информацией о фамилии Атрошко. Спасибо.

Olga: Фамилия Атрошко – уменьшительная форма крестильного имени Евтропий (от греческого эутропос «благонравный». Могла быть не только украинской, но и белорусской.

vladimir: Фамилия Атрошко и фамилия Атрошкевич имеют одно происхождение? А также - Otruszko?

ксения70: Здравствуйте! Моя фамилия Моствилова. Мой дед родился в Литве, г. Ковно, в документах написано -национальность литовец. Не так давно получила ответ из Литовского исторического архива, где нашли данные на моего деда и его братьев. По дорогам времени как выяснилось моя фамилия потеряла две буквы. Изначально фамилия звучала как Монствиллова, затем Моствиллова, ну а теперь Моствилова. Никогда не встречала своих однофамильцев. Может быть кто-нибудь сможет мне рассказать откуда произошла моя фамилия? Спасибо!

semion63: ксения70, думаю, что родственников надо искать среди людей с фамилией Монствила, Монствилас и возможно даже, Монтвила (Monstvila, Monstvilas, Montvila). Фамилии эти, судя по интернету, не очень редки у литовцев...

ксения70: Спасибо! Ну в России я точно не встречала своих однофамильцев. Осталось дождаться документов на бумажном носителе из архива и действовать дальше. Вот только пока еще не знаю как

maestro: Здравствуйте, подскажите ,пожалуйста , что означает фамилия Мидюкин?

vladimir: Девичья фамилия моей бабушки - Ставицкая. Нет ли у кого-нибудь информации по этой фамилии?

nita: Нигде не могу найти фамилию Воложинов. Откуда взялась и что означает. Может быть вы поможете.

славомир: Уважаемые форумчане! Буду глубоко признателен,если кто-нибудь сможет обьяснить происхождение и значение фамилии КМИТА. Известно,что в Литве существуют носители фамилий КМИТАС.В связи с этим вопрос:равнозначны ли эти фамилии?Каково в таком случае значение фамилии КМИТА на литовском языке?Либо корни фамилии одни и те же? Заранее благодарен.

славомир: Уважаемые форумчане! Насколько широко распространена фамилия КМИТАС в Литве? Ч то означает фамилия КМИТАС на литовском языке? Каковы корни происхождения фамилии КМИТАС? Заранее благодарен.

Klaus: славомир, В телефонной книге Литвы 55 абонентов с фамилией Кмита, Кмитас, Кмито, Кмитене, Кмитайте.

карлсон: В Польше: Kmit - 126 Kmita - 2782 Kmito - 92 Kmitta - 10 Kmitto -4 Украина: Кмит - 189 Кмита - 347 Кмито - 9 Кмитта - 3 Кмито - 10

Olga: Фамилия Кмита образована от широко распространенного у разных славянских народов слова кметь/кмет. Значения этого исторического термина можно найти во многих словарях и энциклопедиях, в том числе в Википедии (см. кметы). Фамилия ведет начало от одноименного прозвища, указывавшего на социальное положение или род занятий человека. У сходной литовской фамилии явно общее происхождение со славянскими. Население Великого княжества Литовского составляли не только этнические литовцы, а в качестве официального языка государства долгое время использовался старобелорусский. Ср. также устарелое литовское kumetis "батрак".

славомир: Уважаемые Klaus, Карлсон, Olga! Благодарю за ваши ответы! Известный генеалог Владислав Веревкин-Шелюта выразил однозначное мнение, что фамилия Кмита происходит от имени личного и не имеет ничего общего с термином "кметь, кметы". Склоняюсь и я в пользу этой версии, так как в Пописе войска ВКЛ 1528 года слово кмита фигурирует одновременно как в качестве имени так и в качестве фамилии. Что вы думаете по этому поводу? Спасибо.

Olga: славомир, у меня по этому поводу больше вопросов, чем ответов. Раз мнение известного генеалога однозначно - следовательно, у него есть неопровержимые аргументы в пользу того, что фамилия Кмита с социальным термином не связана. Какие же? И что это за личное имя, чье оно, каковы его корни, первоначальное значение? И как Вы сами отличаете нецерковное имя от прозвища? И как различаете имя/прозвище и фамилию, которая для указанного времени (первая половина 16 в.) и региона может быть лишена формальных показателей? Выявлением происхождения фамилии, ее этимологии занимаются обычно не генеалоги, а лингвисты. А они оценивают достоверность любого предположения по многим аспектам, фонетическим в том числе. И в происхождении фамилий мы частенько сталкиваемся именно с неоднозначностью. Причем порой даже не с разными мнениями, а именно с разным происхождением фамилий, очень близких или полностью совпадающих внешне. Так, существует объяснение фамилии Кмит как аббревиатуры одного достаточно пикантного выражения. За верность этого анекдотически звучащего утверждения не поручусь, но такая модель образования фамильного имени (из первых или начальных звуков слов) действительно существует. Посмотрите сами в Википедии - на ключевые слова Кмит, аббревиатура и, например, тохес. На вопрос о литовской родственной фамилии я ответила. Вы же вольны выбрать себе любую приглянувшуюся версию - это ведь Ваша фамилия, дело хозяйское.

славомир: Благодарю Вас, Olga! Поскольку я не филолог и не лингвист и не генеалог, то мне волей-неволей приходится полагаться на мнение компетентных специалистов. Из них более или менее вразумительный ответ о происхождении фамилии дал только Веревкин-Шелюта. Не считаю себя вправе притягивать к себе за уши приглянувшуюся версию, только из-за того, что она мне понравилась. И как Вы справедливо заметили, при изучении происхождения этой фамилии,вопросов возникает действительно больше, чем ответов. И я уж начал догадываться,что исчерпывающего ответа никогда и не появится, даже если за дело примутся корифеи лингвистики. Обидно, не правда ли? Но, в таком случае, возможно ли установить хотя бы этой фамилии корни, каковы они: литовские, польские, украинские? Спасибо.

Olga: славомир пишет: Обидно, не правда ли? Признаться, не вижу тут особых причин для огорчения. Масса народу и понятия не имеет, где и как появилась их фамилия. О Вашей же фамилии достоверно известно, что она славянского происхождения. И, судя по всему, возникла из прозвища, связанного с социальным положением того, кому это имя-прозвище было дано первому. И появилась фамилия, надо полагать, не в каком-то определенном месте, а во многих. Ср, например, наличие на Украине села с названием Кмитов или местности в Киеве Кмитов Яр. Традиционно фамилия считается шляхетской, то есть, скорее всего, она свидетельствовала о дворянском происхождении носителей, польских в частности. Личное имя, о котором Вы упоминаете, - это, скорее всего фиксация имени, данная без его значения, в «Славянском именослове» М.Я. Морошкина. Там оно, если не ошибаюсь, трактуется как чешское. Это, конечно, важный факт, но «Именослов» - источник 1867 г., с тех пор появилось множество новых данных. Слово кметь и его производные были широко распространены у многих славянских народов, в литовском же это слово – славянское заимствование. О том, что это имя-прозвище, породившее позднее однокоренную фамилию, было широко распространено, свидетельствует богатая вариативность фамилии: Кмит, Кмитов, Кмита, Кмитин, Кмитович, Кмитовски, Кмициц, Кмитто, Кмитюк и т.д. Суффиксы уже точнее говорят об этнической принадлежности носителя родового имени. Определить же по фамилии, какой национальности были Ваши предки, если фамилия лишена «говорящих» суффиксов, весьма затруднительно. Особенно для территории ВКЛ. Да и надо ли? Наши предки не заморачивались проблемой этнической отнесенности. Графы «национальность» не было ни в одном важном документы. Значимыми были лишь подданство (гражданство) и вероисповедание. Даже в анкете Первой всероссийской переписи населения (1897) отмечались только вероисповедание и родной язык – это было важно. Для предшествующих эпох это еще более проблематично. Так, все славянские языки развились из одного праязыка-источника. Так что известная общность в них вполне закономерна. А белорусский и украинский языки для 15-16 вв. еще не существовали как самостоятельные, были только диалектные различия в говорах разных местностей. Как тут отличишь белоруса от украинца? А со сменой государственной принадлежности территории зачастую менялся и язык подданных: официальный был более престижным. Нередко это было связано и с политикой просвещения: если, к примеру, школы функционируют только на польском языке, то и подрастающее поколение неизбежно на него переходит. Да и вообще – национальность, по существу, – это вопрос самоопределения человека. Если же этот вопрос Вас все же интересует, то надо проследить, на какой территории проживали в основном Ваши предки и родственники, каким языком они пользовались в обыденной жизни, какой веры придерживались, и, главное, - какие имена были у них в ходу. Крестильные имена тоже были общими у многих народов, но нередко различались морфологическим оформлением и огласовкой. Особенно показательны в этом плане народно-разговорные, уменьшительные формы. Национальность наследуется, но не как ДНК: она может и меняться, особенно если учесть смешанные браки.

славомир: Благодарю, Вас, Olga! Ваше мнение было для меня чрезвычайно важным. Если появится еще какая-нибудь информация о Кмитах - почтительнейше прошу дать знать о ней. Спасибо.

бендов: Встречается ли у евреев латышская фамилия Цауне?

Olga: Говорят, нет такого слова, которое не могло бы послужить основой для еврейской фамилии. А цауне - это "куница"... К тому же, языковая отнесенность фамилии и этническая принадлежность ее носителя не всегда совпадают.

Касилаускайте: Здравствуйте! у меня к вам огромнейшая просьба, помогите мне узнать значение фамилии Касилаускайте. Заранее большое спасибо.

карлсон: Скорее всего от нп типа Касилово (Косилово). Касиловский (Косиловский) -> Касилаускас (девичья Касилаускайте).

zybaxovad: Здравствуйте,помогите узнать что-либо о фамилии Мискель или Миссель.Буду очень благодарен.



полная версия страницы