Форум » Как и где искать сведения » О чем могут рассказать фамилии 2 » Ответить

О чем могут рассказать фамилии 2

Анатолий: О чем могут рассказать фамилии Продолжение. Начало здесь.

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

ashmin: Очень хочется узнать о происхождении фамилии Памакштис. Корни рода по моему происходят от поляков, потому что прабабушка была полька Виргиния Казельска.

Olga: ashmin, фамилия явно литовского происхождения. Более того, и в настоящее время в телефонном справочнике Литвы числится около двух десятков абонентов фиксированной связи с такой фамилией - в ее мужском и женском вариантах. А вот что касается ее первоначального смысла (если, разумеется, то, что я предполагаю, верно), то это проще понять, чем объяснить. Надеюсь, что завсегдатаи этого раздела мужеска полу напишут Вам в личку. Или просто остановимся на том, что фамилия - литовская.

Olga: ashmin пишет: хотелось бы узнать происхождение фамилии Памакштис, людей с такой фамилией в Литве не много, очень интересно узнать про своих предковНе знаю, в какой теме отвечать, потому что предки - отдельно, а происхождение фамилии - своим чередом. Но хотите - пожалуйста. Фамилия образована от слова со значением "то, во что владывается нечто": это могут быть футляр, ножны, кобура или то, что сбросил с себя выползень. Фамилия же, скорее всего, образована от прозвища, где слово фигурирует в несколько ином значении, более "человеческом" (лат. vagina). Возможно, прозвище было дано любителю прекрасного пола.


1450: Здравствуйте, а фамилия Штейгман какого происхождения? Немецкого или немецко-еврейского? В Бессарабии я находил Штейгманов-лютеран из Вюртемберга, а в Укмерге - человека с такой фамилией по имени Абрам Мейеров из податного какого-то сословия. Вроде и дворяне Штейгманы были. Могли ли быть евреи-дворяне и с какой вероятностью? Спасибо

Olga: 1450, боюсь, что по фамилии только отличить невозможно. Евреи не бывали столбовыми дворянами, но при известных обстоятельствах могли получать личное и потомственное дворянство, даже без перехода в христианскую веру, хотя процентная их доля в общем количестве российских дворян была мизерна. Что же касается бесстрастной статистики, то процитирую американского историка Сеймура Беккера (Seymour Becker): В 1897 г. среди еврейского населения 50 губерний Европейской России 95,0% относились к мещанам; 1,7% — выбились в купечество, а 0,15 % достигли состояния почетных граждан; 2,75% были крестьянами. …с 1860-х гг. евреи, получившие медицинское или другое высшее университетское образование, могли быть приняты на гражданскую службу. При зачислении на государственную службу евреи-специалисты получали чин от восьмого до десятого класса. Девятый класс приносил личное дворянство, а награждение орденом св. Владимира 4-й степени (до 1900 г.) или чин действительного статского советника давали право на потомственное дворянство. Именно таким путем обрели свой привилегированный статус подавляющее большинство выявленных переписью 1897 г. евреев-дворян (108 потомственных и 2905 личных дворян). Перешедшие в христианскую веру евреи (т.н. «выкресты») приравнивались к неевреям, в то время как дворяне-евреи, подобно своим единоверцам из других сословий, были поражены в правах по сравнению с дворянами-неевреями. Так, постановления Сената 1898 и 1901 гг. подтвердили, что дворяне еврейского происхождения не имеют, в отличие от всех других, безусловного права поступления на государственную службу — этот путь открывался перед ними (как и перед евреями из более низших сословий) только при наличии высшего образования. Существуют и широко известные роды российских дворян-евреев: Гинцбурги, Ефроны, Поляковы и т.д. А Ваш предок не был военным врачом? Не тем, что побывал в 1908 г. в "оспенной" экспедиции на Сахалине (коллежский советник, 6-й класс - следовательно, дворянин), а у которого была дочь Надежда Александровна (1861-1932)?

Olga: А еще я хотела бы добавить, что фамилия Штейгман по происхождению все же скорее еврейская, нежели немецкая. В одном из глоссариев я нашла такое толкование глагола штейг, связанного с изучением Торы: Shteig is Yiddish, derived from the German meaning to rise or ascend. It comes to refer to studying Torah as this is the main Jewish path to spiritual ascent. One could say, Just remember, youre shteiging with every moment of learning. http://209.85.229.132/search?q=cache:rgqMJUXnFbkJ:www.thejc.com/node/12720+Shteig&cd=5&hl=ru&ct=clnk&gl=ru Может быть, именно это слово в своем специфическом значении в сочетании с man и породило фамилию? В написании Shteigman фамилия встречается почти исключительно с еврейскими именами. Думаю, израильтяне со знанием языка идиш и немецкого понимают в этом вопросе больше меня.

Olga: В ревизских сказках всей Литвы, опубликованных на сайте (спасибо создателям замечательного ресурса!) http://www.jewishgen.org/litvak/all.htm , из близких фамилий обнаружила лишь такую запись (город Укмерге):SHTEYGMAN Meyer Abram Head of Household ________________________________________28 Unknown ________________________________________1853 26 May 1858 358 ________________________________________590 ________________________________________75 Revision List LVIA/1262/1/16В справочнике ВСЯ ВИЛЬНА за 1915 г. люди с такой или похожей фамилией, как будто, не значатся.

1450: Спасибо, про значение "штейг" в религиозном смысле - это интересно... Да, когда я ссылался на Абрама Мейерова (на самом деле- Мейера Абрамова) из Укмерге - это тот же самый источник ) Суммируя всё имеющееся, можно ли, если некий Александр Владимиров Штейгман родился в 1830 в Вильне, в 1855 окончил Медико-хирург.академию, поступил на службу и к 1871 стал старшим врачом *ского полка, в документах которого сказано, что он православный и "из дворян"; можно ли сказать, что он или его отец перешли в православие из лютеранства? (его родственница Франциска(!) Штейгман окончила в 1842 Виленскую мед-хир. академию в звании повивальной бабки) Но в целом, понятно, что определённо ничего сейчас сказать нельзя... Спасибо На Сахалине побывал сын Александра Владимировича Владимир, а Надежда Александровна, соответственно - его дочь

vineja: 1450, наверно, можно пробовать искать через документы медико-хирургической академии. Если Франциска Штейгман окончила ее в 1842 году, то есть вероятность, что в Литовском историческом архиве в фонде академии может быть о ней какая-нибудь информация, в том числе и о вероисповедании.

Lora_ru: Доброго времени суток! Очень хотелось бы узнать происхождение фамилии Даунаравичюс, кажется пишется как Daunaravičius...могу ошибаться. Это фамилия моего отца, в Литве есть родственники. Заранее спасибо!

Olga: Lora_ru, интересующая Вас фамилия на первый взгляд представляет собой литовский вариант фамилии Довнарович. Фамилия довольно широко распространена в Польше (Downarowicz) и сопредельных странах (Украине, Белоруссии). В Списке дворянских фамилий Лидского уезда в ХIХ веке Чеслава Малевского находим фамилию Довнарович и фамильный герб - Пржияцель. Исконно же славянизированная фамилия восходит к древнему литовскому имени Даунорас (Daunoras).

Lora_ru: Уважаемая Olga, здравствуйте и огромное Вам спасибо! Интересно просто чрезвычайно...вот пытаюсь привить интерес к своим корням сыну, возраст у него подходящий, сейчас прочитал Ваше сообщение - я поражена впечатлением, которое оно на сына оказало... Я очень рада, огромная Вам благодарность за труд и знания! Удачи!

puciata: Здравствуйте. Что Вы можете сказать по фамилии Пуцята (Путято)? Известный мне предок Пуцята Станислав (1868-1956) жил в с.Радюны (Виленская губерния) данная территория сейчас в Ошмянском районе Белоруссии.

Olga: Фамилия Пуцята (Путято) ведет начало от древнерусского имени Путята. Ваиант с Ц - особенность белорусского произношения, а Путято - утраченная ныне звательная форма имени.

puciata: Почему утраченная? в украинском еще есть Окличний відмінок грубо говоря звательный падеж А не знаете ли, что значит сие имя? и еще есть ли списки на католических священиков в Вильнюсе, хотелось бы поискать родственничков-с

Olga: Грубо говоря, утраченная в русском языке. Причем именно звательная форма, а не падеж в строгом смысле слова, потому что назначение падежа - показывать связи слов в предложении, а обращение, выраженное звательной формой, в предложении с другими словами никак не связано, почему и обособляется на письме запятыми. И далеко не все слова этой формой обладали, а лишь те, которые, как предполагалось, могли использоваться в качестве обращения: существительные мужского и женского рода. И только в единственном числе. В литовском тоже сохранилась особая форма для обращения. И что? Успехов в поиске родственничков-с!

puciata: да ничего особенного))

Olga: Путята - уменьшительная форма нецерковных славянских двухосновных имен типа Путислав, Путимир, Путимысл, возможно, каких-то еще, ныне забытых (и на Украине - тоже!), причем первая основа могла здесь иметь не только значение "путь", но и "толковый", "достойный", "годный" - одним словом, путёвый. Оправдываете фамилию? Всё путём? О дворянском роде Путята и трех его ответвлениях в Западном крае (по материалам Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона в 86 томах) подробнее можно прочитать здесь: http://www.rulex.ru/01160737.htm Путята - дворянский род, происходящий из Польши, где писался "Пуцята", и поступивший в русское подданство в 1655 году. Дмитрий Васильевич Путята был генералом от инфантерии и генерал-адъютантом императора Александра II . Род Путята внесен в VI, II и III части родословных книг губерний Смоленской, Московской и Оренбургской. В Западном крае существуют три отрасли Пуцят - герба Сырокомля, одна - герба Приятель и одна (Раевские-Путяты) - герба Абданк (тот же герб, что и Сырокомля).

puciata: Спасибо, вроде бы оправдываю) По поводу веток, то их куда больше, думаю около 7 Огромное спасибо по именам, вот это то и искал, что уменьшительное пишут, а от чего ... ну теперь знаю, спасибо.

Olga: puciata пишет: По поводу веток, то их куда больше, думаю около 7 Так, может, с 19 века новых наросло? К тому же 3 - это только по "Западному краю". Брокгауз и Ефрон - авторитетный источник...



полная версия страницы